Lugar para aprender japonés gratuitamente en todos los niveles
 
HomeCalendarGalleryFAQSearchMemberlistUsergroupsRegisterLog in

Share | 
 

 第37課の練習

View previous topic View next topic Go down 
AuthorMessage
niztnanot
Great Helper
Great Helper


母国語 / Lengua materna : スペイン語
ポスト/Posts : 249

PostSubject: 第37課の練習   23rd June 2015, 6:39 pm

こんにちは!
この練習もよろしくお願いします(^人^)

だらけ/まみれ/ずくめ

1.どろだらけの日々が届けても、なんとかなるでしょう!
Aunque lleguen días llenos de problemas, ¡ten por seguro que las cosas saldrán bien de algúna u otra forma!

2.なーなんだその顔?!墨まみれだよ。。。
¡¿Q-Qué pasó con tu cara?! Está llena de tinta...

3.やっぱり、白ずくめに着ないほうがいいね。Tシャツを赤にしよう!
Si, creo que será mejor no ir vestidos completamente de blanco. ¡Usemos camisas rojas!

あげく

1.A:残念ですね〜朝から早く渋谷駅に出発したあげく、彼女と会って間に合わなかったこと〜
Que lamentable, a pesar de que saliste desde la mañana rápidamente hacia la estación de Shibuya, al final no llegaste a tiempo para encontrarte con ella.
B:うるさい!諦めるもんか!
¡Cállate, no pienso rendirme!

2.挙句の果てに、まほとさんは大阪で作ったどら焼きを食べられませんでした。
Después de todo no pude comer el Dorayaki que preparó Mahoto-san en Osaka.

3.毎夜カラオケに参加した挙句に歌うのが下手すぎる。どうすれば上手になれるでしょう。
Aunque participé en Karaokes todas las noches, finalmente sigo apestando al cantar. ¿Qué debería hacer para volverme hábil?

〜てたまらない

1.あーああぁー!そっち見て!あの犬可愛くてたまらない!!
¡Por dios, ve hacia allá! ¡Ese pero es terriblemente hermoso!

2.この歌曲がきれいでたまらないので、聞くのが止められないよ。
Esta canción es tan hermosa que no puedo dejarla de escuchar.

〜どころではない

1.バカなことをするどころではなく、円堂たちを手伝ったほうがいいよ。
¡No es momento de hacer estupideces! Deberíamos ayudar a Endou y los demás.

2.世界が病気になってるから、このままに続いてどころではないと思わないの?
El mundo se está enfermando. ¿No crees que no es momento para continuar de esta manera?

ありがとうございます Big teeth
Back to top Go down
View user profile
涼宮
Διαχειριστής
Διαχειριστής


母国語 / Lengua materna : Castellano- Venezuela
ポスト/Posts : 485

PostSubject: Re: 第37課の練習   26th June 2015, 11:27 am

niztnanot wrote:
こんにちは!
この練習もよろしくお願いします(^人^)

だらけ/まみれ/ずくめ

1.どろだらけの日々が来ても、なんとかなるでしょう!(Tienes grandes problemas con 届く y 届ける, ya son varias veces las que confundes su versión transitiva e intransitiva. Repasa eso.)
Aunque lleguen días llenos de problemas, ¡ten por seguro que las cosas saldrán bien de algúna u otra forma!

2.なーなんだその顔?!墨まみれだよ。。。 Correcto!
¡¿Q-Qué pasó con tu cara?!  Está llena de tinta...

3.やっぱり、白ずくめに着ないほうがいいね。Tシャツを赤にしよう!(Buen intendo pero nop, no se dice 白ずくめに着る. ずくめ no se escucha tanto, y cuando se usa suele haber un registro más alto, palabras de mayor altura. Dirías: 白ずくめの着物を着る, 白ずくめの衣装を着る o incluso 白ずくめの服装をする)
Sí, creo que será mejor no ir vestidos completamente de blanco. ¡Usemos camisas rojas!

あげく

1.A:残念ですね〜朝から早く渋谷駅に向かって/向け出発したあげく、彼女と会うのに間に合わなかったこと〜
Qué lamentable, a pesar de que saliste desde la mañana rápidamente hacia la estación de Shibuya, al final no llegaste a tiempo para encontrarte con ella.
B:うるさい!諦めるもんか!
¡Cállate, no pienso rendirme!

2.挙句の果てに、大阪でまほとさん作ったどら焼きを食べられませんでした。
Después de todo no pude comer el Dorayaki que preparó Mahoto-san en Osaka.

3.毎夜カラオケに参加した挙句に歌うのが下手すぎる。どうすれば上手になれるでしょう(¡Sintaxis! 上手になるには/ためにどうすればいい)
Aunque participé en Karaokes todas las noches, finalmente sigo apestando al cantar. ¿Qué debería hacer para volverme hábil?

〜てたまらない

1.あーああぁー!そっち見て!あの犬可愛くてたまらない!! Correcto!
¡Por dios, ve hacia allá! ¡Ese pero es terriblemente hermoso!

2.この歌曲がきれいでたまらないので、聞くのをやめられない(Si usas el kanji recuerda siempre leerlo como やめる y no とめる)
Esta canción es tan hermosa que no puedo dejarla de escuchar.

〜どころではない

1.バカなことをするどころではなく、円堂たちを手伝ったほうがいいよ。 Correcto!
¡No es momento de hacer estupideces! Deberíamos ayudar a Endou y los demás.

2.世界が病気になってるから、このまま続いてどころではないと思わないの?(Suena algo extraño eso del mundo se está enfermo, pero en este contexto quedaría mejor なっていく)
El mundo se está enfermando. ¿No crees que no es momento para continuar de esta manera?

ありがとうございます Big teeth

Ya vas a llegar a la 45, tengo que escribir el resto de las lecciones, pero será cuando salga de vacaciones a finales de julio :(.

がんばれ!

_________________
所詮この世は弱肉強食。強ければ生き、弱ければ死ぬ。- 志々雄真実

Jeśli zwierzęta mogłyby stworzyć religie, przedstawiłyby diabła w ludzkiej postaci.
Back to top Go down
View user profile http://www.learnlangs.com/lang_geek/
niztnanot
Great Helper
Great Helper


母国語 / Lengua materna : スペイン語
ポスト/Posts : 249

PostSubject: Re: 第37課の練習   26th June 2015, 12:08 pm

涼宮 wrote:


Ya vas a llegar a la 45, tengo que escribir el resto de las lecciones, pero será cuando salga de vacaciones a finales de julio :(.

がんばれ!

ありがとうございます!頑張ります!

No te preocupes por eso, no hay prisa Smile De hecho, con los errores que me hiciste notar creo que será mejor dedicarle un rato a dar una repasada a las lecciones anteriores Big teeth

Por cierto, una pequeña duda. Si quisiera decir "está completamente vestido de blanco" en un contexto más "usado" que el ずくめ, ¿cuál sería la opción más adecuada?
Back to top Go down
View user profile
涼宮
Διαχειριστής
Διαχειριστής


母国語 / Lengua materna : Castellano- Venezuela
ポスト/Posts : 485

PostSubject: Re: 第37課の練習   26th June 2015, 4:33 pm

Podrías decir 白い服ばかり着る o 全身白い服を着る. Pero no hay en sí nada de malo con que uses 尽くめ, todo japonés lo entiende y es bastante preciso. Úsalo de todas formas.

_________________
所詮この世は弱肉強食。強ければ生き、弱ければ死ぬ。- 志々雄真実

Jeśli zwierzęta mogłyby stworzyć religie, przedstawiłyby diabła w ludzkiej postaci.
Back to top Go down
View user profile http://www.learnlangs.com/lang_geek/
niztnanot
Great Helper
Great Helper


母国語 / Lengua materna : スペイン語
ポスト/Posts : 249

PostSubject: Re: 第37課の練習   26th June 2015, 5:31 pm

Vale, gracias Big teeth

では( ̄^ ̄)ゞ
Back to top Go down
View user profile
Sponsored content




PostSubject: Re: 第37課の練習   Today at 3:52 pm

Back to top Go down
 
第37課の練習
View previous topic View next topic Back to top 
Page 1 of 1

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
Suzume nihongo :: Japón 日本 :: Japonés 日本語 :: Prácticas 練習-
Jump to: