Lugar para aprender japonés gratuitamente en todos los niveles
 
HomeCalendarGalleryFAQSearchMemberlistUsergroupsRegisterLog in

Share | 
 

 Lección 6

View previous topic View next topic Go down 
AuthorMessage
olger346
Gewidmet
Gewidmet


母国語 / Lengua materna : Español Latino
ポスト/Posts : 111

PostSubject: Lección 6    13th February 2015, 1:40 pm

Hola a todos :3 vengo a postear mis oraciones, bueno eso es algo obvio, pero bueno me entretuve jugando toda la semana y bueno pase mi juego al 9x% y no me di cuenta que el tiempo voló, resolví la super tarea xD está larga 29 oraciones aproximadamente, costo bastantito, pero siento que he aprendido mucho ^^

10 oraciones usando の explicativo
どうしてあなたはぶねをかったのか?/para que compras un bote
私は艦隊これくしょん好きです /porque me gusta kantai colection

お母さん、今日は映画館に行きますか?Mamá, puedo ir al cine hoy?
いええ、あぶないのです。 / no, es peligroso

君のノートをかしますか? /me prestas tu libreta?
いええ、そのノートは先生のです / no esa libreta es del profesor.

お父さん、私はあしをきるか? /Papá, me cortaré el pie
ほんとに、あなたはばかのですか? /en serio, eres estupido?

かのじょのパンツを見たか?/viste sus bragas¿?
はい、パンツはすばらしいのだ /sí, las bragas son maravillosas.

エミ、このうたをかくのか    Emi, escribes esta cancion?
はい、このうたはきれいのです

いま、えいがをみるのか (ahora, que película veremos?)
ごめん今、じかんがありませんのだ lo siento, ahora, no tengo tiempo

りんごを食べませんのか? /No comes manzana?
いええ、それは甘いのです no, es muy dulce

どうしてその本を読みますか por qué lees ese libro
この本は面白いのです este libro es interesante

君は日本へ行きたいのですか por qué quieres ir a Japón?
日本はすごいのです porque es increible

lista de Supermercado
今日は魚や肉や卵やりんごやら麺や瓜やバナナなどを買いにいく /hoy ire a comprar pescado, carne, huevos, manzana, ramen, melón, bananas, etc.

僕はまんがをよむのが好きです me gusta leer manga

日本語をべんきょするのが好きです me gusta estudiar japones

ハンバーグを食べるのが好きです me gusta comer hamburguesas

インターネットではポストを書くのが好きです me gusta escribir posts en la internet

俺のお母さんにだくのが好きです me gusta abrazar a mi mamá. :3

山へ見るのが好きです me gusta mirar hacia las montañas.

金があるのが好きです me gusta tener dinero.

7 cosas en las que soy pesimo.

まんがを描くのがへたです soy torpe dibujando manga

女に話すのがへたです no soy hábil para hablar con mujeres

りんごをまくのがへたです no soy hábil sembrando manzanas

うたを書くのがへたです no soy hábil escribiendo poemas(poesía)

鳥を殺すのがへたです soy torpe matando aves

うたうのがへたです no soy hábil cantando.

5 cosas que olvide hacer ayer

ココヌトを採るのをわすれた olvidé recojer los cocos

ビールをかうのをわすれませんでした No olvidé comprar las cervezas

ゆかたをあらうのをわすれた Olvide lavar el yukata

ごはんをたべるのがわすれました olvidé comer el almuerzo

明日のテストをべんきょうするのをわすれます olvidaré estudiar para el examen de mañana.

bueno espero haber mejorado :3 y también agradecerle a los senpai's por corregirlas y aclarar las dudas じゃね

Back to top Go down
View user profile
niztnanot
Great Helper
Great Helper


母国語 / Lengua materna : スペイン語
ポスト/Posts : 249

PostSubject: Re: Lección 6    13th February 2015, 9:21 pm

olger346 wrote:
Hola a todos :3 vengo a postear mis oraciones, bueno eso es algo obvio, pero bueno me entretuve jugando toda la semana y bueno pase mi juego al 9x% y no me di cuenta que el tiempo voló, resolví la super tarea xD está larga 29 oraciones aproximadamente, costo bastantito, pero siento que he aprendido mucho ^^

10 oraciones usando の explicativo
どうしてあなたはぶねをかったのか?/para que compras un bote Correcto!
私は艦隊これくしょんコレクションが好きです /porque me gusta kantai colection

お母さん、今日は映画館に行けますか?Mamá, puedo ir al cine hoy? (Usas forma potencial, la verás mas adelante)
いええいいえ、あぶないのです。 / no, es peligroso

君のノートをかりませんのですか? /me prestas tu libreta?
いええ、そのノートは先生のです / no esa libreta es del profesor.  Está bien pero no es の explicativo, es de poseción.

お父さん、私はあしをきるか? /Papá, me cortaré el pie  Incorrecto!
お父さん、足を切ります。
ほんとに、あなたはばかのですか? /en serio, eres estupido? Adjetivo na y nombres llevan un な antes del の

かのじょのパンツを見たか?/viste sus bragas¿?
はい、パンツはすばらしいのだ /sí, las bragas son maravillosas.  Correcto!

エミ、このうたをかくのか    Emi, escribes esta cancion?
はい、このうたはきれいのです

いま、どんなえいがをみようのか (ahora, que película veremos?) (Se usa invitación, verás mas adelante esta gramatica)
ごめん今、じかんがありませんのだ lo siento, ahora, no tengo tiempo He visto esto en varias de tus frases. Cuidado con tus frases, o eres formal o eres informal. Estás usando ありません (formal) por lo tanto no puedes terminar tu frase con のだ (informal) sino con のです (formal)

りんごを食べませんのか? /No comes manzana? Correcto!
いいえ、それは甘いのです no, es muy dulce.

どうしてその本を読みますか ¿Por qué lees ese libro?
この本は面白いのです    este libro es interesante Correcto!

君は日本へ行きたいのですか por qué ¿Quieres ir a Japón?
はい、日本はすごいのです        porque es increible El の explicativo solo no es usado para preguntar ¿Por qué...? sino para pedir o dar una explicación. Si quieres preguntar ¿Por qué...? dirías どうして。。。

lista de Supermercado
今日は魚や肉や卵やりんごやら麺や瓜やバナナなどを買いにいく /hoy ire a comprar pescado, carne, huevos, manzana, ramen, melón, bananas, etc.  Incorrecto! El や es usado para decir "Compraré cosas como.... etc.", por lo tanto NO DEBES PONER TODA TU LISTA DE SUPERMERCADO con pura partícula や, pues estás tratando de sintetizar dicha lista con un "etcétera". Solo dirías 今日魚や肉など買いに行きます。 Iré a comprar (cosas como) pezcado, carne, etc.. Por el contrario, si quieres dar toda la lista del súper, debes usar la partícula と.

僕はまんがをよむのが好きです me gusta leer manga  Correcto!

日本語をべんきょするのが好きです me gusta estudiar japones Correcto!

ハンバーグを食べるのが好きです me gusta comer hamburguesas Correcto!

インターネットでポストを書くのが好きです me gusta escribir posts en la internet  Correcto! Aun que no estoy seguro de que ポスト sea el término correcto xD

俺のお母さんにだくのが好きです me gusta abrazar a mi mamá. :3 La misma observación que antes, no mezcles formal (です) con informal (おれ).

山へ見るのが好きです me gusta mirar hacia las montañas.

金があるのが好きです me gusta tener dinero. Correcto!

7 cosas en las que soy pesimo.

まんがを描くのがへたです soy torpe dibujando manga  Correcto!

話すのがへたです no soy hábil para hablar con mujeres

りんごをまくのがへたです no soy hábil sembrando manzanas  Correcto!

を書くのがへたです no soy hábil escribiendo poemas(poesía) 

鳥を殺すのがへたです soy torpe matando aves (? xD)  Correcto!

うたうのがへたです no soy hábil cantando. Correcto!

5 cosas que olvide hacer ayer

ココナッツを採るのをわすれた olvidé recojer los cocos  

ビールをかうのをわすれませんでした No olvidé comprar las cervezas  Correcto!

ゆかたをあらうのをわすれた Olvide lavar el yukata  Correcto!

ごはんをたべるのわすれました olvidé comer el almuerzo

明日のテストをべんきょうするのをわすれます olvidaré estudiar para el examen de mañana. Correcto!

bueno espero haber mejorado :3 y también agradecerle a los senpai's por corregirlas y aclarar las dudas じゃね


Vas bien. Sólo repasa los errores que tienes Smile

Dos recomendaciones: Mejora tu ortografía. Será un foro de japonés pero la ortografía en español es muy importante. No olvides poner los signos de interrogación completos "¿?" y usar mayúsculas, comas y acentos donde se deban usar ;)

La otra recomendación ya te la había hecho, no olvides terminar tus frases con 「。」, sino lucen incompletas.

Finalmente me quedé con una duda con tu frase:

山へ見るのが好きです Nunca había pensado en una frase así xD No estoy 100% seguro de que eso se pueda, así que esperaré las opiniones de otros foreros Big teeth

がんばれ!
Back to top Go down
View user profile
Albertillo
常習的なメンバー
常習的なメンバー


母国語 / Lengua materna : Español - España
ポスト/Posts : 90

PostSubject: Re: Lección 6    14th February 2015, 5:31 am

私は艦隊コレクションが好きのです es incorrecta, ¿no? 好きes un adjetivo na, así que deberías poner な delante: 私は艦隊コレクションが好きなのです
Sobre la frase de la montaña, yo creo que es con を, porque con へ parece que dices que vas a la montaña y te paras justo debajo a mirarla, así lo entiendo yo. Con el を se sobreentiende que miras en dirección la montaña ya que lo que estás mirando es la montaña.
Back to top Go down
View user profile
涼宮
Διαχειριστής
Διαχειριστής


母国語 / Lengua materna : Castellano- Venezuela
ポスト/Posts : 485

PostSubject: Re: Lección 6    14th February 2015, 6:50 am

Como dice Albertillo, es なの.

Hay otras correcciones que hacer:

お母さんをだきしめるのが好きです。 Abrazar es transitivo.

ポストを書くのが好きです。La palabra post en estos casos es 記事「きじ」.

山へ見るのが好きです。 山に目を向ける es la forma de decirlo.

明日のテストをべんきょうするのをわすれます。 明日の試験のためのべんきょうするのをわすれます。 También se puede decir aunque es más avanzada la expresión: 明日の試験にそなえてべんきょうするのをわすれます。
(にそなえて = en preparación para). El verbo completo de 'estudiar para un examen' es しけんべんきょうをする.

りんごをまくのがへたです。 Lo que se plantan son las semillas, o dices りんごのしゅしをまくのがへた o dices りんごのさいばいがへたです。 Cultivar una planta o fruta es さいばいする.

_________________
所詮この世は弱肉強食。強ければ生き、弱ければ死ぬ。- 志々雄真実

Jeśli zwierzęta mogłyby stworzyć religie, przedstawiłyby diabła w ludzkiej postaci.
Back to top Go down
View user profile http://www.learnlangs.com/lang_geek/
olger346
Gewidmet
Gewidmet


母国語 / Lengua materna : Español Latino
ポスト/Posts : 111

PostSubject: Re: Lección 6    14th February 2015, 7:20 am

Muchas gracias, tomaré cartas en el asunto, repasaré y haré las correcciones. Sólo me queda practicar más Very Happy olvidé el punto, lo siento y también olvide el な practicaré más con los formalidades e informalidades, muchas gracias ^^
Back to top Go down
View user profile
niztnanot
Great Helper
Great Helper


母国語 / Lengua materna : スペイン語
ポスト/Posts : 249

PostSubject: Re: Lección 6    14th February 2015, 10:55 am

Gracias por las correcciones 涼宮さん y Albertilloさん ^^
Back to top Go down
View user profile
大柳ネト
Great Helper
Great Helper


母国語 / Lengua materna : スペ語
ポスト/Posts : 175

PostSubject: Re: Lección 6    14th February 2015, 2:06 pm

どうしてあなたはぶねをかったのか?/para que compras un bote
私は艦隊これくしょんコレクションが好きのです /porque me gusta kantai colection

creo que en esta oración, la respuesta no es una razón directa a la pregunta y debería ser de este tipo.
艦隊これくしょんが好きなんですが…


que sepa yo la forma potencial no se usa para pedir permiso ya que expresa, la habilidad o posibilidad de las capacidades de una persona.

お母さん、今日は映画館に行けますか?Mamá, puedo ir al cine hoy? 

creo que queda mejor 行ってもいいですか

esta frase es como decir 'papa te corto el pie?'
お父さん、私はあしをきるか?
así creo que debiera ser
      私は自分のあしを切る

エミ、このうたをかくのか  esta frase dice..  Emi, ¿esta es la canción que escribiras?
はい、このうたはきれいなのです
si, esta canción es la linda

para hacer un pedido usa 書いてください,書いていただけませんか,

aquí como no hay objeto directo se prefiere el uso de こと.
うたうことがへたです。

おわりに!
según en la base de datos de aosora.
el termino ませんの esta presente con 285 oraciones de las cuales solo 6 son ませんのだ, por lo tanto no es usado con frecuencia.

ませんの (285, 1.7%)

171 ませんのです
9 ませんのじゃ
6 ませんのだ
2 ませんのぢや,
ませんのは私,
ませんのや,
ませんのサ

じゃ。
Back to top Go down
View user profile
olger346
Gewidmet
Gewidmet


母国語 / Lengua materna : Español Latino
ポスト/Posts : 111

PostSubject: Re: Lección 6    15th February 2015, 2:27 pm

si eso que muestras de la base de datos me parece interesante :O puedes dejarme el link me gustaría echarle un vistazo. Creo que era lo mismo que decía Niznahotさん de que si la oración esta en informal debe llevarse hasta el final en informal. Digamos que saqué un dialecto del japonés xD.
Por todo lo demás me quedé algo perdido.
Con referencia a esto...

 私は自分のあしを切る esto no seria decir yo me cortaré mi propio pie? no estaría en una redundancia esta oración? no bastaría con "cortarme el pie"? 自分の足をきる
Back to top Go down
View user profile
涼宮
Διαχειριστής
Διαχειριστής


母国語 / Lengua materna : Castellano- Venezuela
ポスト/Posts : 485

PostSubject: Re: Lección 6    15th February 2015, 3:56 pm

Sí, el 私は es innecesario si el contexto es claro. Pero 自分 puede remitir a todas las personas, tú, ella, nosotros, etc. Sin contexto el 私 aclara de quién hablamos.

_________________
所詮この世は弱肉強食。強ければ生き、弱ければ死ぬ。- 志々雄真実

Jeśli zwierzęta mogłyby stworzyć religie, przedstawiłyby diabła w ludzkiej postaci.
Back to top Go down
View user profile http://www.learnlangs.com/lang_geek/
大柳ネト
Great Helper
Great Helper


母国語 / Lengua materna : スペ語
ポスト/Posts : 175

PostSubject: Re: Lección 6    16th February 2015, 7:46 pm

olger346 wrote:
si eso que muestras de la base de datos me parece interesante :O puedes dejarme el link me gustaría echarle un vistazo. Creo que era lo mismo que decía Niznahotさん de que si la oración esta en informal debe llevarse hasta el final en informal. Digamos que saqué un dialecto del japonés xD.
Por todo lo demás me quedé algo perdido.
Con referencia a esto...

 私は自分のあしを切る esto no seria decir yo me cortaré mi propio pie? no estaría en una redundancia esta oración? no bastaría con "cortarme el pie"? 自分の足をきる

si, la web de aosora es esta:
aosora wing
pero esta en chino encontrar algo ahí. yo tengo un programa para visualizar diccionarios, aquí te pongo la pagina donde puedes descargarlos hay para pc y Mobil:
EbStudio software
y también te dejo el link del diccionario

teniwoha dictionary
espero y te sirvan.. cualquier duda aquí estamos...
Back to top Go down
View user profile
olger346
Gewidmet
Gewidmet


母国語 / Lengua materna : Español Latino
ポスト/Posts : 111

PostSubject: Re: Lección 6    18th February 2015, 7:35 pm

ありがとうみんなさん
私は辞書を使います
Back to top Go down
View user profile
Sponsored content




PostSubject: Re: Lección 6    Today at 9:23 am

Back to top Go down
 
Lección 6
View previous topic View next topic Back to top 
Page 1 of 1

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
Suzume nihongo :: Japón 日本 :: Japonés 日本語 :: Prácticas 練習-
Jump to: