Lugar para aprender japonés gratuitamente en todos los niveles
 
HomeCalendarGalleryFAQSearchMemberlistUsergroupsRegisterLog in

Share | 
 

 「暮らす」と「生活する」

View previous topic View next topic Go down 
AuthorMessage
Judai
Great Helper
Great Helper


母国語 / Lengua materna : スペイン語
ポスト/Posts : 153

PostSubject: 「暮らす」と「生活する」   13th August 2014, 3:32 am

こんばんは、皆さん。最近はいかがお過ごしでしょうか。

私は残りの夏休みを楽しんでいますが来学期の用意もしておきます。
さて、今回はある動詞の使い分けについて聞きたいんですが。

この「暮らす」と「生活する」はいつ使用されますか。
電子辞書によると、暮らすというのは英語で「to live」と翻訳されますが、生活するというのは「living」と翻訳されます。
しかも、辞書の例文を調べたら、使い分けはまるで分からなかったんです。

例:
彼は東京で暮らしている。 He lives in Tokyo.
私の祖父は年金で生活している。My grandfather is living on a pension.

あるいはこれらの動詞はただ同意語だけでしょうか。

この投稿を読んでどうもありがとうございます。


Buenas noches a todos. ¿Como están pasando estos días?
Yo ando disfrutando el resto de las vacaciones de verano y preparando todo para el siguiente semestre.
Bien, en esta ocasión les quiero preguntar acerca del uso de unos verbos.

¿Cuándo se utilizan「暮らす」y「生活する」?
De acuerdo con el diccionario electrónico, 「暮らす」 se traduce en inglés como "to live" y 「生活する」 se traduce como 「living」.
Sin embargo, no me quedó claro su uso cuando revisé los ejemplos en el diccionario.

¿O estos verbos solo son sinónimos?

Muchas gracias por leer este post.
Back to top Go down
View user profile
大柳ネト
Great Helper
Great Helper


母国語 / Lengua materna : スペ語
ポスト/Posts : 175

PostSubject: Re: 「暮らす」と「生活する」   13th August 2014, 2:38 pm

こんにちは!

a lo que pude entender en diccionario es que.

「暮らす」es compartir la vida con alguien, y「生活」es la vida diaria.

私はお父さんと暮らしている。
vivo con mi padre
私はお父さんと生活している。
mi padre y yo vivimos en...

lo que no se es si el lugar es el objetó directo.

またね。(●・ω・)ノ★
Back to top Go down
View user profile
涼宮
Διαχειριστής
Διαχειριστής


母国語 / Lengua materna : Castellano- Venezuela
ポスト/Posts : 485

PostSubject: Re: 「暮らす」と「生活する」   13th August 2014, 9:52 pm

大柳ネト wrote:


lo que no se es si el lugar es el objetó directo.

Los complementos de lugar no son acusativo (objeto directo) sino locativo. Ejemplo: Ella come una manzana en la casa, la manzana es lo que el verbo modifica, es el acusativo, el lugar donde se desarrolla la acción es el locativo.


La diferencia entre 生活する y 暮らす no es grande. Para empezar, 暮らす significa vivir, puedes decirle a alguien ''Vivamos juntos'' usando 暮らす. El significado de 生活する ya está contenido en 暮らす. 生活する habla de vivir concretamente usando medios económicos o las necesidades básicas de la vida, comida, vivienda, ropa, etc. Entonces, 暮らす no está limitado como 生活 pues incluye esos significados así como el significado de vivir la vida, la forma de vivir, el estilo de vida. Por eso viste en tu ejemplo que 生活 se usa con una pensión pero 暮らす es simplemente vivir. 暮らす es amplio en significado, el otro verbo es más específico. 田舎暮らし significa vida en el campo, y simboliza simplemente la vida en el campo. Pero decir 田舎生活 implica que hay algo dificultad en dicha vida. En definitiva, 暮らし es un vivir simple y llano y 生活 te habla de actividades, de la existencia. Aquí puedes ver otros ejemplos, no son términos intercambiables a veces: http://home.alc.co.jp/db/owa/jpn_npa?sn=127 . Alguien había hecho tu pregunta antes aquí, me parece que la respondieron de forma simple: http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1216050412

_________________
所詮この世は弱肉強食。強ければ生き、弱ければ死ぬ。- 志々雄真実

Jeśli zwierzęta mogłyby stworzyć religie, przedstawiłyby diabła w ludzkiej postaci.
Back to top Go down
View user profile http://www.learnlangs.com/lang_geek/
Judai
Great Helper
Great Helper


母国語 / Lengua materna : スペイン語
ポスト/Posts : 153

PostSubject: Re: 「暮らす」と「生活する」   15th August 2014, 12:27 am

Muchas gracias por la explicación, 涼宮さん, ya pude captar un poco mejor la matiz de ambos verbos.

Revisaré las páginas que me mandaste. Muchas gracias a los dos por responder el post~~
Back to top Go down
View user profile
Sponsored content




PostSubject: Re: 「暮らす」と「生活する」   Today at 9:21 am

Back to top Go down
 
「暮らす」と「生活する」
View previous topic View next topic Back to top 
Page 1 of 1

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
Suzume nihongo :: Japón 日本 :: Japonés 日本語 :: Prácticas 練習-
Jump to: