Lugar para aprender japonés gratuitamente en todos los niveles
 
HomeCalendarGalleryFAQSearchMemberlistUsergroupsRegisterLog in

Share | 
 

 lección 4

View previous topic View next topic Go down 
AuthorMessage
ハビ
Beginner


ポスト/Posts : 9

PostSubject: lección 4   8th August 2014, 6:47 pm

Tarea de la lección 4

Mi cuarto es ordenado, calmado, bonito, y pequeño.
私のへやはせいぜんで、しずかで、きれで、ちいさいです。

Mi hermana mayor es atractiva, calmada, y baja.
私のあねはかっこよくて、しずかで、ひくいです。

Mi mamá es paciente, cariñosa, alegre, estricta, y tiene mucha experiencia.
私のお母さんはがまんで、てあつくて、ほがらかで、きびしくて、とてもけいけんです。

Kyary pamyu pamyu es hermosa, agradable, y muy famosa.
きゃりーぱみゅぱみゅはうつくしくて、よくて、とてもゆうめいです。

ありがとうございました por revisarme.
Back to top Go down
View user profile
涼宮
Διαχειριστής
Διαχειριστής


母国語 / Lengua materna : Castellano- Venezuela
ポスト/Posts : 485

PostSubject: Re: lección 4   9th August 2014, 11:25 pm

ハビ wrote:
Tarea de la lección 4

Mi cuarto es ordenado, calmado, bonito, y pequeño.
私のへやはかたづいて、しずかで、きれで、ちいさいです。 (Desafortunadamente no se usa un adjetivo para ordenado sino el verbo かたづく, así pues, habitación ordenada sería かたづいたへや)

Mi hermana mayor es atractiva, calmada, y baja.
私のあねはかっこよくて、しずかで、せがひくいです。(Cuando se habla de estatura se prefiere agregar la palabra せが antes de たかい o ひくい ya que たかい y ひくい no se refieren sólo a la estatura)

Mi mamá es paciente, cariñosa, alegre, estricta, y tiene mucha experiencia.
私のお母さんはがまんづよくてやさしくて、ほがらかで、きびしくて、けいけんをつんだひとです/けいけんのあるひとです(がまん es un sustantivo y puede ser convertido en verbo con する pero no es un adjetivo, uno de los adjetivos para decir ''paciente'' es がまんづよい (no つよい) así que ibas por buen camino. てあつい significa cordial, educado, no cariñoso, やさしい es adecuado para decir cariñoso. Una persona con experiencia se dice けいけんをつんだひと o けいけんのあるひと, no trates de entender esa estructura todavía, sólo apréndela como está ya que para realmente entenderla hay que saber lo que es una subordinada, lo cual aprenderás más adelante. けいけん es un sustantivo así que no puedes usarlo como adjetivo de esa forma.) 

Kyary pamyu pamyu es hermosa, agradable, y muy famosa.
きゃりーぱみゅぱみゅはうつくしくて、よくて、とてもゆうめいです。 Correcto!  (Gramaticalmente está bien, sólo ten encuenta que en la vida real no se suele llamar a alguien うつくしい por lo pomposo que suena, きれい es el término preferido)

ありがとうございました por revisarme.

Vas bien, sólo debes acordarte de detallitos, きれい es adjetivo-na así que no lo olvides Smile. がんばって!

_________________
所詮この世は弱肉強食。強ければ生き、弱ければ死ぬ。- 志々雄真実

Jeśli zwierzęta mogłyby stworzyć religie, przedstawiłyby diabła w ludzkiej postaci.
Back to top Go down
View user profile http://www.learnlangs.com/lang_geek/
ハビ
Beginner


ポスト/Posts : 9

PostSubject: Re: lección 4   10th August 2014, 8:52 am

わかりました、(^_^;) aun me queda mucho por aprender (y memorizar) pero cada nueva cosa que aprenda, es un paso mas hacia adelante, de veras どもありがとうございました凉宮せんせい。
てあすい, lo saque de un diccionario que se llama JED es para android y decía que 手厚い significaba todo esto:
cortés, atento, amable, cordial, cálido, cariñoso.
Por eso lo use.
Por cierto entonces せえぜん, ¿para que se usa?

(Por cierto según yo, ya me había aprendido que きれい era un な·けいようし、 pero bueno repasare la lección.)
ではまた。
Back to top Go down
View user profile
涼宮
Διαχειριστής
Διαχειριστής


母国語 / Lengua materna : Castellano- Venezuela
ポスト/Posts : 485

PostSubject: Re: lección 4   10th August 2014, 10:41 am

Si bien せいぜん tiene que ver con orden la palabra se usa para hablar de un orden cuando es sin problemas o sin violencia (pacífico), para hablar de algo que se hace correctamente, es el opuesto a confuso, mientras que en el caso de la habitación estamos hablando de un 'ordenado' que se opone a ''desordenado'' no a un ''no está claro''. Es común que veas せいぜんとした como una palabra completa, せいぜんとしたせつめい= explicación clara. りろせいぜんとしたぶんしょう oración coherente. せいぜんとならぶ hacer una fila ordenada. せいぜんとしたほうほうで de una forma metodológica. せいぜんとぶんぷする distribuir sistemáticamente. せいぜんとすすむ progresar de una forma ordenada. せいぜんとしたひなん evauación de forma segura y ordenada.

Como ves cambia el significado, en definitiva, no es una palabra que uno llamaría básica para ti. Puedes memorizar las oraciones que te di si gustas, pero no hay necesidad de preocuparte por usar esa palabra todavía.

_________________
所詮この世は弱肉強食。強ければ生き、弱ければ死ぬ。- 志々雄真実

Jeśli zwierzęta mogłyby stworzyć religie, przedstawiłyby diabła w ludzkiej postaci.
Back to top Go down
View user profile http://www.learnlangs.com/lang_geek/
Sponsored content




PostSubject: Re: lección 4   Today at 9:25 am

Back to top Go down
 
lección 4
View previous topic View next topic Back to top 
Page 1 of 1

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
Suzume nihongo :: Japón 日本 :: Japonés 日本語 :: Prácticas 練習-
Jump to: