Lugar para aprender japonés gratuitamente en todos los niveles
 
HomeCalendarGalleryFAQSearchMemberlistUsergroupsRegisterLog in

Share | 
 

 Ejercicio particula の

View previous topic View next topic Go down 
AuthorMessage
DerAl
Beginner


母国語 / Lengua materna : Español
ポスト/Posts : 7

PostSubject: Ejercicio particula の   30th March 2014, 7:16 pm

Me costo un poco terminar esta Lección, me gustaria que por favor me sacaran de estas dudas, y por adelantado ありがとう


1. あしたはどこへいくのか。 mañana a donde irás?
いいえ、あしたはうちにともだちでのこまるのだ。
No mañana me quedare en casa con mis amigos.
Tengo una duda con esta frase, quiero saber si es necesario utilizar ぼくの antes de ともだち, o si no es necesario.


2. まだエィシアはびょういんにいるのか。Elicia aún esta en el hospital?
いいえ、かのじょはあさのきのうをでるのだ。
No, ella salio ayer en la mañana.
La verdad tenia dos dudas con esta frase, primero no sabia si para decir ayer en la mañana se escribia de esta forma, y segundo, no se si necesario decir かのじょ.


3. あなたはなんさいのか。Cuantos años Tienes?.
にじゅうにさいのた。22 años.


4.あなたはどちらたべものすきなのか. Cual es tu comida favorita?
ぼくは。。。。。すきのだ。Mi comida favorita es la natilla. 
En este explicito caso, no se muy bien si la oración se escribe así, y por otra parte, para comvertir una palabra a katakana, no se muy bien como se hace, segun ley se siguen algunas reglas, pero no lo entendí, por eso no se como se traduce natilla en japones, me gustaria que me esplicaran este punto.


5. あなたはぎもんのしけんわかりますのか。
Entendiste las preguntas del examen?
いいえ、せんせんわかるのじゃない。No, no entendi nada.
como se diria no entendí muy bien en japones?


6.スケッチをおわりのか。terminaste los bocetos?
はい、いまもってくるのだ。Si, en un momento los traigo.


7.コンサートのにちようびにいくのか。Vas a ir al concierto del domingo?
はい、まちがいなくいくのだ。Claro, definitivamente ire.


8.あなたのあにはかいがいにいつかえるのか。Cuando volvera tu hermano del extranjero?
Vendra el 12 de octubre.じゅうがつじゅうにちにくるのだ.


9.あなたのけいたいでんわどこにかったのか。Donde compraste tu celular?
ぼくはひゃっかてんにかったのだ。lo compre en un almacen。

10.あなたのカメラをみつけたのか。Encontraste tu camara?
はい、いえのおじさんのぼくをすてたのた。Si, la deje en la casa de mi tío.


ミルクとパンとたまごとチョコレートとチーズをかいました。compre leche, pan, huevos, chocolate, y queso.
No se si este chocolate que escribí, se refiera exctamente al de beber, o se refiere al dulce, no encontre el nombre correcto.




けしきをかくのがすきだ。Me gusta dibujar paisajes.
カードをあそぶのがすきだ。Me gusta jugar cartas.
およぐのがすきだ。Me gusta nadar.
えいがをみるのがすきだ。Me gusta ver las peliculas.
ものごたりのかいだんいむのがすきだ。Me gusta leer las historias de miedo.
じてんしゃうんてんのがすきだ。Me gusta montar bicicleta.
スカイダイビングをおうようするのがすきだ。Me gusta practicar paracaidismo.

ギターひくのがへた。Soy pesimo tocando la quitarra.
さかなをりょりするのがへた。Soy pesimo concinando pescado.
おぼえるのがへた。Soy pesimo recordando.
ほうこうをもとめるのがへた。Soy pesimo para buscar direcciones.
うんてんのがへた。Soy pesimo para conducir.
てがみをがくのがへた。Soy pesimo para Escribir.
うんそうをするのがへた。Soy pesimo para hacer ejercicio.

ぼくはいぬとはしるのをわすれた。Olvide correr con mi perro.
サービスをかうをわすれた。Olvide pagar el servicio.
いるいをあらうのをわすれた。Olvide Lavar la ropa.
ぼくのおいむかえるのをわすれた。Olvide recoger a mi sobrino.
テレビをけすのをわすれた。Olvide apagar el televisor.
Back to top Go down
View user profile
涼宮
Διαχειριστής
Διαχειριστής


母国語 / Lengua materna : Castellano- Venezuela
ポスト/Posts : 485

PostSubject: Re: Ejercicio particula の   31st March 2014, 10:02 pm

DerAl wrote:
Me costó un poco terminar esta Lección, me gustaría que por favor me sacaran de estas dudas, y por adelantado ありがとう


1. あしたはどこへいくのか。  Correcto!   ¿Mañana a dónde irás?
いいえ、あしたはともだちのいえにとまるのだ。
No, mañana me quedaré en casa con mis amigos.
Tengo una duda con esta frase, quiero saber si es necesario utilizar ぼくの antes de ともだち, o si no es necesario. (No es necesario dado que el contexto lo indica)


2. まだエィシアはびょういんにいるのか。 Correcto! Elicia aún esta en el hospital?
いいえ、かのじょはきのうのあさでかけたのだ
No, ella salió ayer en la mañana.
La verdad tenía dos dudas con esta frase, primero no sabía si para decir ayer en la mañana se escribía de esta forma, y segundo, no sé si necesario decir かのじょ. (Ayer en la mañana se dice きのうのあさ y así con el resto de combinaciones, como あしたのあさ, etc. El japonés es una lengua contextual, si el contexto lo indica es innecesario decir los pronombres personales, por ende, かのじょ puede ser perfectamente omitido en tu respuesta ya que se nombró claramente el sujeto en la pregunta)


3. あなたはなんさいのか。 ¿Cuántos años tienes?. (あなた es formal, lo ideal sería que uses です al final, y sin の aquí)
にじゅうにさいのた。22 años. Correcto! 


4.すきなたべものはなんだ?. ¿Cuál es tu comida favorita?
ナティージャだ。Mi comida favorita es la natilla. 
En este explícito caso, no sé muy bien si la oración se escribe así, y por otra parte, para comvertir una palabra a katakana, no sé muy bien cómo se hace, según ley se siguen algunas reglas, pero no lo entendí, por eso no sé cómo se traduce natilla en japonés, me gustaría que me esplicaran este punto. (La transcripción de LL al japonés puede variar, a veces se usa リ o ジ, no hay regla para eso, lo único que queda es usar Google de referencia para saber cómo páginas de comida, en este caso, escriben natilla)


5. あなたはぎもんのしけんわかりますのか。 Incorrecto! (あなたは)しけんのしつもんがわかりましたか
Entendiste las preguntas del examen?
いいえ、わかりませんでした。No, no entendí nada.
¿Cómo se diría no entendí muy bien en japonés? (よくわかりません)


6.スケッチおわったのか。¿Terminaste los bocetos?
はい、いまもってくるのだ。 Correcto! Sí, en un momento los traigo.


7.コンサートのにちようびにいくのか。 Correcto! ¿Vas a ir al concierto del domingo?
はい、まちがいなくいくのだ。 Correcto! Claro, definitivamente ire.


8.あなたのあにはかいがいからいつかえるのか。¿Cuándo volverá tu hermano del extranjero?
Vendrá el 12 de octubre.じゅうがつじゅうにちにくるのだ Correcto! 


9.あなたのけいたいでんわどこかったのか。¿Dónde compraste tu celular?
ぼくはひゃっかてんかったのだ。Lo compré en un almacén。(No es necesario decir el pronombre personal)

10.あなたのカメラをみつけたのか。¿Encontraste tu cámara?
はい、おじさんのいえにおいてきた。Si, la dejé en la casa de mi tío. (すてる significa botar/arrojar. Dejar algo con sentido de olvidar en algún sitio es おいてくる u おきわすれる. Dejar X en casa es Xをいえにおいてくる. Eso es fijo, con に, pero con otros lugares que no sea una casa se usa la partícula で y no に, por ejemplo, dejé las llaves en el trabajo しごとでかぎをおきわすれた。)


ミルクとパンとたまごとチョコレートとチーズをかいました。 Correcto! Compré leche, pan, huevos, chocolate, y queso.
No sé si este chocolate que escribí, se refiera exctamente al de beber, o se refiere al dulce, no encontré el nombre correcto. (Está correcto, es el término general para chocolate, para la bebida, si deseas ser muy específico puedes decir ココア)




けしきをかくのがすきだ。 Correcto! Me gusta dibujar paisajes.
カードをあそぶのがすきだ。Me gusta jugar cartas. (Sé que la lógica del español nos diría eso pero jugar cartas en japonés se dice トランプをする)
およぐのがすきだ。 Correcto! Me gusta nadar.
えいがをみるのがすきだ。 Correcto! Me gusta ver las peliculas.
こわいはなしをよむのがすきだ。Me gusta leer las historias de miedo. (こわいものがたり es posible también)
じてんしゃにのるのがすきだ。Me gusta montar bicicleta. (Montar un vehículo es ~にのる)
スカイダイビングをおうようするのがすきだ。Me gusta practicar paracaidismo. (No hace falta verbo, pero de tener que usarlo simplemente dices スカイダイビングをする)

ギターひくのがへた。Soy pésimo tocando la quitarra.
さかなをりょりするのがへた。 Correcto! Soy pésimo concinando pescado.
おぼえるのがへた。 Correcto! Soy pésimo recordando.
じゅうしょをみつけだすのがへた。Soy pésimo para buscar direcciones. (じゅうしょ es el término para 'direcciones' cuando se refiere a los datos del lugar donde vive alguien)
うんてんがへた。Soy pésimo para conducir. (Si no hay verbo no se pone の)
かくのがへた。Soy pésimo para escribir.
うんうをするのがへた。Soy pésimo para hacer ejercicio.

ぼくはいぬとはしるのをわすれた。 Correcto! Olvidé correr con mi perro.
サービスにりょうきんをしはらうのをわすれた。Olvidé pagar el servicio. (Pagar el servicio se dice サービスにりょうきんをしはらう (に料金を支払う))
いるいをあらうのをわすれた。 Correcto! Olvidé Lavar la ropa.
ぼくのおいむかえるのをわすれた。Olvidé recoger  a mi sobrino.
テレビをけすのをわすれた。 Correcto!  Olvidé apagar el televisor.

Repasa el の pues pareces todavía confundirte con el orden de los elementos. Es al revés que el español, ''hermano de mi tío'' > おじさんのあに, si escribo あにのおじさん significaría (tío de mi hermano). Escribe correctamente español, no olvides las tildes y signos de puntuación. Sigue repasando Smile.

がんばれ!

_________________
所詮この世は弱肉強食。強ければ生き、弱ければ死ぬ。- 志々雄真実

Jeśli zwierzęta mogłyby stworzyć religie, przedstawiłyby diabła w ludzkiej postaci.
Back to top Go down
View user profile http://www.learnlangs.com/lang_geek/
 
Ejercicio particula の
View previous topic View next topic Back to top 
Page 1 of 1
 Similar topics
-
» La próxima película de John Milius (GENGHIS KAHN)

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
Suzume nihongo :: Japón 日本 :: Japonés 日本語 :: Prácticas 練習-
Jump to: