Lugar para aprender japonés gratuitamente en todos los niveles
 
HomeCalendarGalleryFAQSearchMemberlistUsergroupsRegisterLog in

Share | 
 

 Ejercicio 5

View previous topic View next topic Go down 
AuthorMessage
DerAl
Beginner


母国語 / Lengua materna : Español
ポスト/Posts : 7

PostSubject: Ejercicio 5   8th February 2014, 10:00 pm

hola a todos, aquí publico la quinta lección que logre estudiar, y me gustaría que alguien revisara y corrigiera, de antemano gracias por la ayuda

Lista de verbos:
のむ Beber
のまない のんだ のまなかった 
のみます のみません のみました のみませんでした 
よむ Leer
よまない よんだ よまなかった
よみます よみません よみました よみませんでした
しめる Cerrar
しめない しめた しめなかった
しめます しめません しめました しめませんでした
わすれる Olvidar
わすれない わすれた わすれなかった
わすれます わすれません わすれました わすれませんでした
おぼえる Recordar
おぼえない おぼえた おぼえなかった
おぼえます おぼえません おぼえました おぼえませんでした
つかう Usar
つかわない つかった つかわなかった
つかいます つかいません つかいました つかいませんでした
かう Comprar
かわない かわった かわなかった
かいます かいません かいました かいませんでした
はいる Entrar
はいない はいた はいなかった
はいます はいません はいました はいませんでした
かえる Regresar
かえらない かえらった かえらなかった
かえります かえりません かえりました かえりませんでした
こたえる Responder
こたえない こたえた こたえなかった
こたえます こたえません こたえました こたえませんでした
Nota: me gustaría que alguien me explique un poco acerca de la forma informal, no se si se aplica de esta manera
れい
こたえる
こたえだ こたえしゃない こたえだった こたえなかった

traducciones:
Mí mamá me compro un juguete
Mí papá, comió ramen
Voy al supermercado o voy por el supermercado - la verdad tengo una duda con esta oración, ya que si digo que voy al supermercado, estaría diciendo un lugar especifico, y según entiendo la partícula へ no habla de un lugar especifico.
Fui a Japón
Mañana, estudiare japones
Él no va a la escuela
Mí perro, no comió dulces
Mí papá, abrazo a mí mamá
El maestro hizo, aquel simple ejercicio

さんがつにぼくもだいがくにいきます     
En marzo yo también iré a la universidad

どようびにやまにりょうこわなかった
El sábado no viaje a la montaña

おばさんはやっきょくのみぎにいます
Mí tía esta a la derecha de la farmacia

よるにびょういんへいく
Voy al hospital en la noche, en este caso no se si el uso de la partícula ni es correcto

しごとへかえる
Regreso al trabajo

この1しゅうかんにぼくはぼくのりょうしんのいえへいかなかった
La semana pasada no fuí a la casa de mis padres
Back to top Go down
View user profile
涼宮
Διαχειριστής
Διαχειριστής


母国語 / Lengua materna : Castellano- Venezuela
ポスト/Posts : 485

PostSubject: Re: Ejercicio 5   9th February 2014, 9:34 am

DerAl wrote:
hola a todos, aquí publico la quinta lección que logré estudiar, y me gustaría que alguien revisara y corrigiera, de antemano gracias por la ayuda

Lista de verbos:
のむ  Beber  Correcto! 
のまない のんだ のまなかった 
のみます のみません のみました のみませんでした 
よむ  Leer  Correcto! 
よまない よんだ よまなかった
よみます よみません よみました よみませんでした
しめる  Cerrar  Correcto! 
しめない しめた しめなかった
しめます しめません しめました しめませんでした
わすれる Olvidar  Correcto! 
わすれない わすれた わすれなかった
わすれます わすれません わすれました わすれませんでした
おぼえる Recordar  Correcto! 
おぼえない おぼえた おぼえなかった
おぼえます おぼえません おぼえました おぼえませんでした
つかう    Usar  Correcto! 
つかわない つかった つかわなかった
つかいます つかいません つかいました つかいませんでした
かう    Comprar
かわない かった かわなかった
かいます かいません かいました かいませんでした
はいる   Entrar  Incorrecto!  はいる es excepción. Se conjuga como -u. はいらない、はいります、etc.
はいない はいた はいなかった
はいます はいません はいました はいませんでした
かえる   Regresar
かえらない かえった かえらなかった
かえります かえりません かえりました かえりませんでした
こたえる Responder  Correcto! 
こたえない こたえた こたえなかった
こたえます こたえません こたえました こたえませんでした
Nota: me gustaría que alguien me explique un poco acerca de la forma informal, no se si se aplica de esta manera
れい
こたえる
こたえだ こたえしゃない こたえだった こたえなかった Incorrecto!  . El hecho de que digas こたえない en vez de こたえません ya es 'informal'. Eso se ve en la lección de verbos al llamar ~ます formal. だ es independiente y no dirías こたえるじゃない o algo.
traducciones:
Mí mamá me compró un juguete
Mí papá comió ramen
Voy al supermercado o voy por el supermercado - la verdad tengo una duda con esta oración, ya que si digo que voy al supermercado, estaría diciendo un lugar especifico, y según entiendo la partícula へ no habla de un lugar especifico. (へ en todo casi se traduciría como hacia y no 'por'. Así que se traduce por voy al/para. )
Fui a Japón
Mañana, estudiaré japonés
Él no va a la escuela
Mí perro no comió dulces
Mí papá abrazó a mí mamá
El maestro hizo aquel simple ejercicio

さんがつにぼくもだいがくにいきます。 Correcto!      
En marzo yo también iré a la universidad

どようびにやまをりょうしなかった。
El sábado no viaje a la montaña

おばさんはやっきょくのみぎそばにいます 
Mí tía está a la derecha de la farmacia

よるにびょういんへいく。 Correcto! 
Voy al hospital en la noche, en este caso no se si el uso de la partícula ni es correcto

しごとへかえる Incorrecto! しごとにもどる
Regreso al trabajo

せんしゅう、ぼくは(innecesario)ぼくのりょうしんのいえへいかなかった
La semana pasada no fuí a la casa de mis padres

Repasa de nuevo. No olvides terminar las oraciones con un punto final tanto en japonés como español. がんばって!

_________________
所詮この世は弱肉強食。強ければ生き、弱ければ死ぬ。- 志々雄真実

Jeśli zwierzęta mogłyby stworzyć religie, przedstawiłyby diabła w ludzkiej postaci.
Back to top Go down
View user profile http://www.learnlangs.com/lang_geek/
 
Ejercicio 5
View previous topic View next topic Back to top 
Page 1 of 1
 Similar topics
-
» La próxima película de John Milius (GENGHIS KAHN)

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
Suzume nihongo :: Japón 日本 :: Japonés 日本語 :: Prácticas 練習-
Jump to: