Lugar para aprender japonés gratuitamente en todos los niveles
 
HomeCalendarGalleryFAQSearchMemberlistUsergroupsRegisterLog in

Share | 
 

 復習の練習 IV. [ここに題名を入力して]

View previous topic View next topic Go down 
AuthorMessage
Judai
Great Helper
Great Helper


母国語 / Lengua materna : スペイン語
ポスト/Posts : 153

PostSubject: 復習の練習 IV. [ここに題名を入力して]   23rd December 2013, 2:38 am

ああ、私は文章を作る能力が亡くなってきたようです。@_@
そして、中級に入るのに十分の漢字の数をまだ完成しなくても、来週から中級の文法を勉強するところだろう。
けれど、同時に復習練習をしていきます。文章の添削してくれてありがとう。 santa 

Ahh, parece que he venido perdiendo la habilidad de hacer oraciones. @_@
Y, aunque todavía no completo el número de kanji suficientes para entrar a intermedio, la próxima semana empezaré con la gramática del mismo. Sin embargo, al mismo tiempo iré haciendo ejercicios de repaso. Gracias por las correcciones  santa 


1. そう、地震の影響で教会に位置した建物が倒れたところを見たなのに驚いた。
- Así es, me sorprendí al ver como el edificio que estaba ubicado detrás de la iglesia comenzó a derrumbarse debido a los efectos del terremoto.

2. 昼食の用意が終ったら喜んで皿を洗うのを手伝ってあげある。
- Con gusto te ayudare a lavar los trastes cuando termine de prepararme el almuerzo.

3. 任命されたメキシコサッカ選手は2か月にワールドカップが始まる前に、CARで集中してLeón FCにエキシビションゲームを行うことになった。
- Se ha decidido que los jugadores seleccionados del fútbol mexicano se concentrarán en el CAR (Centro de Alto Rendimiento) y se llevará a cabo un juego amistoso contra León FC 2 meses antes de que comience la copa del mundo.

4. この電圧源の設計に約$1000を費やしてしまうだろうから電子の計画を変えることにした。
- Decidimos cambiar el proyecto de electrónica, porque seguramente terminaríamos gastando alrededor de 1000 pesos en el diseño de esta fuente de voltaje.

5. たった今、港にある船が出航したところだ。なので、記者は港に着くと、無事で日食の放送ができるはずだ。
- Justo ahora, los barcos que estaban en el puerto comenzaron a zarpar. Por lo que, los reporteros deberían poder grabar el eclipse solar cuando lleguen al puerto sin ningún problema.

6. Méxicoでは最近外人サッカー選手の数がどんどん増えるようになった。これは大変なことで、メキシコチムの若い選手がLiga MXで活躍できないようになるかもしれないとFútbol Picanteの番組では言われた。
- En el programa de Fútbol Picante dijeron que recientemente en México ha venido aumentando rápidamente el número de futbolistas extranjeros . Esto es algo problemático, pues los jugadores jóvenes de los equipos mexicanos probablemente no podrán jugar en la Liga MX.

PD: 皆へメーリ クリスマスと良いお年を~~
Back to top Go down
View user profile
涼宮
Διαχειριστής
Διαχειριστής


母国語 / Lengua materna : Castellano- Venezuela
ポスト/Posts : 485

PostSubject: Re: 復習の練習 IV. [ここに題名を入力して]   25th December 2013, 10:14 pm

Judai wrote:
ああ、私は文章を作る能力が亡くなってきたようです。@_@
そして、中級に入るのに十分の漢字の数をまだ完成しなくても、来週から中級の文法を勉強するところだろう。
けれど、同時に復習練習をしていきます。文章の添削してくれてありがとう。 santa 

Ahh, parece que he venido perdiendo la habilidad de hacer oraciones. @_@
Y, aunque todavía no completo el número de kanji suficientes para entrar a intermedio, la próxima semana empezaré con la gramática del mismo. Sin embargo, al mismo tiempo iré haciendo ejercicios de repaso. Gracias por las correcciones  santa 


1. そう、地震の影響で教会の後ろに位置した建物が倒れたところを見驚いた。
- Así es, me sorprendí al ver como el edificio que estaba ubicado detrás de la iglesia comenzó a derrumbarse debido a los efectos del terremoto.

2. 昼食の用意が終ったら喜んで皿を洗うのを手伝ってあげある。 Correcto! 
- Con gusto te ayudare a lavar los trastes cuando termine de prepararme el almuerzo.

3. 任命されたメキシコサッカ選手は2か月にワールドカップが始まる前に、CARで集合してLeón FCにエキシビションゲームを行うことになった。(集中 significa concentración en el sentido de enfocarte y prestar atención)
- Se ha decidido que los jugadores seleccionados del fútbol mexicano se concentrarán en el CAR (Centro de Alto Rendimiento) y se llevará a cabo un juego amistoso contra León FC 2 meses antes de que comience la copa del mundo.

4. この電圧源の設計に約$1000を費やしてしまうだろうから電子の計画を変えることにした。 Correcto! 
- Decidimos cambiar el proyecto de electrónica, porque seguramente terminaríamos gastando alrededor de 1000 pesos en el diseño de esta fuente de voltaje.

5. たった今、港にある船が出航したところだ。なので、記者は港に着くと、無事で日食の放送ができるはずだ。 Correcto! 
- Justo ahora, los barcos que estaban en el puerto comenzaron a zarpar. Por lo que, los reporteros deberían poder grabar el eclipse solar cuando lleguen al puerto sin ningún problema.

6. Méxicoでは最近外人サッカー選手の数がどんどん増えるようになった。これは大変なことで、メキシコチムの若い選手がLiga MXで活躍できなくなるかもしれないとFútbol Picanteの番組では言われた。
- En el programa de Fútbol Picante dijeron que recientemente en México ha venido aumentando rápidamente el número de futbolistas extranjeros . Esto es algo problemático, pues los jugadores jóvenes de los equipos mexicanos probablemente no podrán jugar en la Liga MX.

PD: 皆へメーリ クリスマスと良いお年を~~

¡Feliz navidad! Disculpa la tardanza, estoy en México, D.F. hasta el 6 de enero y se me es difícil conectarme seguido para corregir.
Sigue practicando Smile

_________________
所詮この世は弱肉強食。強ければ生き、弱ければ死ぬ。- 志々雄真実

Jeśli zwierzęta mogłyby stworzyć religie, przedstawiłyby diabła w ludzkiej postaci.
Back to top Go down
View user profile http://www.learnlangs.com/lang_geek/
niztnanot
Great Helper
Great Helper


母国語 / Lengua materna : スペイン語
ポスト/Posts : 249

PostSubject: Re: 復習の練習 IV. [ここに題名を入力して]   26th December 2013, 8:19 am

Ehh, estás en mi ciudad 涼宮さん!  Big teeth 
Back to top Go down
View user profile
Judai
Great Helper
Great Helper


母国語 / Lengua materna : スペイン語
ポスト/Posts : 153

PostSubject: Re: 復習の練習 IV. [ここに題名を入力して]   26th December 2013, 9:36 pm

添削ありがとうな、涼宮先生。そして、メキシコへようこそ。cheers 

niztnanot wrote:
Ehh, estás en mi ciudad 涼宮さん!  Big teeth

LOL, sería interesante si se llegaran a topar. :grabpopcorns:

Sale chicos, feliz inicio del 2014!!! santa 
Back to top Go down
View user profile
niztnanot
Great Helper
Great Helper


母国語 / Lengua materna : スペイン語
ポスト/Posts : 249

PostSubject: Re: 復習の練習 IV. [ここに題名を入力して]   26th December 2013, 10:33 pm

Judai wrote:
添削ありがとうな、涼宮先生。そして、メキシコへようこそ。cheers 
...

LOL, sería interesante si se llegaran a topar. :grabpopcorns:

Sale chicos, feliz inicio del 2014!!! santa 

Jaja, imaginatelo. Yo trabajo en un pequeño restaurant cerca del ángel de la independencia (monumento principal de la ciudad), igual y tengo el gusto  Razz 

Por cierto, tambien feliz 2014 Smile
Back to top Go down
View user profile
Sponsored content




PostSubject: Re: 復習の練習 IV. [ここに題名を入力して]   Today at 9:26 am

Back to top Go down
 
復習の練習 IV. [ここに題名を入力して]
View previous topic View next topic Back to top 
Page 1 of 1

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
Suzume nihongo :: Japón 日本 :: Japonés 日本語 :: Prácticas 練習-
Jump to: