Lugar para aprender japonés gratuitamente en todos los niveles
 
HomeCalendarGalleryFAQSearchMemberlistUsergroupsRegisterLog in

Share | 
 

 Mis ejercicios [Lección 5]

View previous topic View next topic Go down 
AuthorMessage
Eikeron
Modérateur
Modérateur


母国語 / Lengua materna : スペイン語
ポスト/Posts : 10

PostSubject: Mis ejercicios [Lección 5]   20th July 2010, 3:32 pm

1)nombra 10 acciones que impliquen todos los tiempos verbales dados.
わたしのねこはねずみをたべた : mi gato se comió un ratón
かれのいぬはわたしのおばあちゃんにかみました : el perro de el mordió a mi abuela
ここにはこしかけをありませんでした : aqui no habian sillas
しゅくだいしませんでした : no hice la tarea
うまはおとうとがおとしました : el caballo tiró a mi hermano menor
やまへいきます : iré a la montaña
かれらはあのきをきる : ellos cortarán equellos arboles
おかあさんはほんをあらわさない : mama no escribe libros
おじさんはわたしとうみへいきません : mi tio no ira a la playa conmigo
にほんごのれんしゅうをします : haré los ejercicios de japonés

2) traducir esto de japonés a español.
わたしのははは、おもちゃをかいました。 : mi mamá compró juguetes
ちちは、ラーメンをたべた。 : mi papá comió ramen
スパーマケットーへ行きます。 : voy al supermercado
にっぽんにいった。 : fui a japón
あしたに、わたしはにほんごをべんきょうします。 : mañana estudiaré japonés
かれががっこうにいかない。 el no va a la escuela
ぼくのいぬは、おかしをたべませんでした。 mi perro no comió dulces
あたしのおとうさんは、おかあさんをだきしめた。 mi papá abrazó a mi mamá
あのかんたんなれんしゅうは、せんせいがつくりました。 el maestro creó equel sencillo ejercicio

3) dad 6 oraciones de direcciones, usando las partículas へ y に
にほんへいく : hiré a Japón
うちにかえった : regresé a mi casa
かのじょはかのじょのいえへかえります : ella regresará a su casa
わたしのいもうとはがっこうにいきませんでした : mi hermana menor no fué a la escuela
あなたはいちがつにけっこんする : te casaras en enero
きょう,うみへいきましょう : vallamos hoy a la playa

esperoq ue esten bien
Embarassed
Back to top Go down
View user profile
涼宮
Διαχειριστής
Διαχειριστής


母国語 / Lengua materna : Castellano- Venezuela
ポスト/Posts : 485

PostSubject: Re: Mis ejercicios [Lección 5]   20th July 2010, 3:42 pm

De nuevo repito, cuidad la ortografía. La mayoría están bien pero hay pequeños errores:
ここにはこしかけをありませんでした : eso se traduce por aquí no habian asientos, silla se dice いす
しゅくだいしませんでした os comisteis la partícula.

うまはおとうとがおとしました : el caballo tiró a mi hermano menor. usásteis el verbo equivocado y la partícula equivocada.

うまは、おとうとをたおしました。 el caballo derribó a mi hermano menor.

かれらはあのきをきる : está bien el único detalle es que árbol tiene una palabra predeterminada para plural, la cual es 木々「きぎ」 por lo consiguiente vuestra traducción plural no concuerda con la oración singular del japonés.

Y como última observación

あなたはいちがつにけっこんする está bien dicha y no tiene nada raro en sí, el único consejo es que en japonés es más natural colocar los adverbios de tiempo primero, así que いちがつに iría primero.

がんばてください!

ほなまた!
Back to top Go down
View user profile http://www.learnlangs.com/lang_geek/
Ririshii
Moderator
Moderator


ポスト/Posts : 2

PostSubject: Re: Mis ejercicios [Lección 5]   20th July 2010, 9:01 pm

Aquí no habían sillas: No debes usar は a menos que quieres sacar un nuevo tema con respecto a una oración anterior (ここ), entonces el lugar se convertiría en tema. Como no hay otra oración antes, debe usarse sólo に.
Cuando hablamos en el sentido de “haber”, debemos usar が con los verbos いる y ある. Entonces, la oración correcta es: ここにいすがありませんでした.

Supermercado = スーパーマーケット

Mañana estudiaré japonés: に no puede usarse cuando no se puede determinar una fecha específica. Por lo tanto, “mañana”, “ayer”, “el próximo año”, etc. van con は. Los días de la semana son una excepción y pueden ir con に.
Back to top Go down
View user profile
Sponsored content




PostSubject: Re: Mis ejercicios [Lección 5]   Today at 10:17 am

Back to top Go down
 
Mis ejercicios [Lección 5]
View previous topic View next topic Back to top 
Page 1 of 1

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
Suzume nihongo :: Japón 日本 :: Japonés 日本語 :: Prácticas 練習-
Jump to: