Lugar para aprender japonés gratuitamente en todos los niveles
 
HomeCalendarGalleryFAQSearchMemberlistUsergroupsRegisterLog in

Share | 
 

 Lección 18

View previous topic View next topic Go down 
AuthorMessage
Judai
Great Helper
Great Helper


母国語 / Lengua materna : スペイン語
ポスト/Posts : 153

PostSubject: Lección 18   11th August 2012, 11:41 pm

Estos son mis ejercicios de la lección 18, algunos temas ya los había visto pero igual los incluyo como repaso.

I. Oraciones con てある.
彼の言うとおりに教科書が片付けてある。-Justo como él dijo, los libros de texto están ordenados.
農場に林檎の木が植えてある。-En la granja estan plantados unos árboles de manzanas
地理学の本は引き出しに仕舞ってある。-El libro de geografía esta guardado en el cajón.
パソコンで数学の問題を書いている間に山田さんは他の問題が解いてある。
-Mientras escribo los problemas de matemáticas en el ordenador, Tanaka se encargará de resolver los otros.

II. Oraciones con ておく.
子供達はプールで楽しんでいる、もっと泳がせておこう。
- Los niños se estan divirtiendo en la piscina, dejemos que naden mas tiempo.
部屋をきれいにしておいてください。
-Podrías por favor mantener la habitación limpia.
この化学の問題を解いておくために、先生が授業で使う本を読む必要だよ。
-Si quieres resolver estos ejercicios de Química, necesitas leer el libro que utiliza el profesor en clase.
マリアさんの家に行く前にコントローラのための電池を買っておく。
-Antes de ir a casa de María, pasaremos a comprar pilas para controles.

III. Oraciones con なら
手伝う必要があるなら、質問を聞いてもいい。
- Si necesitan ayuda, pueden pregunarme.
明日は体育館に行くなら、一緒に行く。
-Si se da que manana vas al gimnasio, yo te acompaño.
ある食べ物が好きじゃないなら、ピザが買える。
-Si no te llegara a gustar la comida que hay, puedes comprar una pizza.
金曜日は授業がないなら、遊園地に行きませんか。
Si se da que el viernes no hay clases, no les gustaría ir al parque de diversiones.

IV. Oraciones con つもり y 思っている.
トルコに住むつもりです。
-Tengo la intención de vivir en Turquía.
今週末は物理を勉強して、地理学について読もうと思っている。
-Tengo pensado estudiar física y leer sobre geografía este fin de semana.
政治家は人口に景気後退の真実について教えるつもりはありません。
-Los políticos no tienen planeado decirle a la población la verdad sobre la recesión.
私は土曜日にサッカー試合の決勝を見ろうと思っている。
- Tengo la intención de ver la final de futbol el sábado.

V. Oraciones con ながら.
朝ご飯を食べながら、パソコンを使います。
-Uso la computadora mientras desayuno.
仕事へ運転しながら、ラジオを聞くのが好きです。
-Me gusta escuchar la radio mientras conduzco al trabajo.
テレビを観ている間に、犬は出かけてしまった。
El perro se salió de casa mientras estaba viendo la televisión.
コーヒを飲みながら、新聞を読むのが好きです。
Me gusta leer el periódico mientras tomo café.

VI. Oraciones con にくい y やすい.
この歌の字は聞きにくいです。
- Es difícil escuchar la letra de esta canción.
父親の死は忘れやすくないです。
-No es fácil olvidar la muerte de un padre.
好きな人と話しにくいです。
- Es difícil hablar con la persona que gusta.
先生がやった物理の問題は説明しやすいのです。
-El problema de física que hizo el profesor es fácil de explicar.

Muchas gracias por revisarlos santa .
Back to top Go down
View user profile
涼宮
Διαχειριστής
Διαχειριστής


母国語 / Lengua materna : Castellano- Venezuela
ポスト/Posts : 485

PostSubject: Re: Lección 18   13th August 2012, 1:32 pm

Judai wrote:
Estos son mis ejercicios de la lección 18, algunos temas ya los había visto pero igual los incluyo como repaso.

I. Oraciones con てある.
彼の言うとおりに教科書が片付けてある教科書は片付けている。-Justo como él dijo, los libros de texto están ordenados.
農場に林檎の木が植えてある Correcto! 。-En la granja están plantados unos árboles de manzanas
地理学の本は引き出しに仕舞ってある Correcto! 。-El libro de geografía está guardado en el cajón.
パソコンで数学の問題を書いている間に山田さんは他の問題が解いてあるIncorrecto!
-Mientras escribo los problemas de matemáticas en el ordenador, Tanaka se encargará de resolver los otros.

Si te fijas en la lección, las oraciones con el ~てある son pasivas, no tienen agente. Lo mismo le expliqué a nitznanot en su ejercicios aquí

II. Oraciones con ておく.
子供達はプールで楽しんでいる、もっと泳がせておこう。 Correcto! (nota: por alguna extraña razón se puede decir también プールを楽しんでいる)
- Los niños se están divirtiendo en la piscina, dejemos que naden más tiempo.
部屋をきれいにしておいてください。 Correcto!
-Podrías por favor mantener la habitación limpia.
この化学の問題を解いておくために、先生授業で使う本を読む必要だよ。
-Si quieres resolver estos ejercicios de Química, necesitas leer el libro que utiliza el profesor en clase.
マリアさんの家に行く前にコントローラのための電池を買っておく。 Correcto! (Por si acaso, si te refieres es al control remoto del televisor se dice リモートコントロール, la palabra que usaste es un controlador general para dispositivos)
-Antes de ir a casa de María, pasaremos a comprar pilas para controles.

III. Oraciones con なら
手伝う必要があるなら、質問を聞いてもいい。Eso no se dice aunque sea entendible o sea gramaticlamente correcto Big teeth. Allí se usa el sustantivo y decimos 助けが必要なら; y luego usualmente ese tipo de oraciones terminan por ください.
- Si necesitan ayuda, pueden pregunarme.
明日は体育館に行くなら、一緒に行く。 Correcto!
-Si se da que manana vas al gimnasio, yo te acompaño.
ある食べ物が好きじゃないなら、ピザが買える。 Eso puede crear ambigüedad pues usualmente ある usado de esa forma significa 'cierto' y no ''haber''. Lo mejor es que digas: 提供される料理が口に合わないなら、ピザが買える. (lit: si no le va a tu boca la comida ofrecida). 口に合う y 口に合わない so expresiones bastante usadas para expresar si la comida es o no de nuestro agrado. Sobre todo de forma educada no vas a usar 好き, se usa 口に合う. Puede parecer raro, pero 好き no se usa con todo lo que en castellano uses 'gustar'. Tienes que leer sobre temas variados, novelas, cuentos o manga en la que verás ese tipo de cosas en su contexto adecuado para sonar natural y no usar un calco de otra lengua. ;)
-Si no te llegara a gustar la comida que hay, puedes comprar una pizza.
金曜日は授業がないなら、遊園地に行きませんか。 Correcto!
Si se da que el viernes no hay clases, no les gustaría ir al parque de diversiones.

IV. Oraciones con つもり y 思っている.
トルコに住むつもりです。 Correcto!
-Tengo la intención de vivir en Turquía.
今週末は物理を勉強して、地理学について読もうと思っている。 Correcto!
-Tengo pensado estudiar física y leer sobre geografía este fin de semana.
政治家は人口に景気後退の真実について教えるつもりはありません。 Correcto! también puedes optar por decir: 真相を話す、本当のことを話す/言う o 真実を吐く para decir 'decir la verdad', las últimas 2 son preferibles a nivel coloquial. La última es más un 'sonsacar la verdad'.
-Los políticos no tienen planeado decirle a la población la verdad sobre la recesión.
私は土曜日にサッカー試合の決勝を見ろうと思っている。
- Tengo la intención de ver la final de futbol el sábado.

V. Oraciones con ながら.
朝ご飯を食べながら、パソコンを使います。 Correcto!
-Uso la computadora mientras desayuno.
仕事へ運転通勤しながら、ラジオを聞くのが好きです。
-Me gusta escuchar la radio mientras conduzco al trabajo.
テレビを観ている間に、犬は出かけてしまった。 Correcto!
El perro se salió de casa mientras estaba viendo la televisión.
コーヒを飲みながら、新聞を読むのが好きです。 Correcto!
Me gusta leer el periódico mientras tomo café.

VI. Oraciones con にくい y やすい.
この歌の歌詞は聞きにくいです。
- Es difícil escuchar la letra de esta canción.
父親の死は忘れやすくないです。 Correcto!
-No es fácil olvidar la muerte de un padre.
好きな人と話しにくいです。 Correcto!
- Es difícil hablar con la persona que gusta.
先生がやった物理の問題は説明しやすいのです。 Correcto!
-El problema de física que hizo el profesor es fácil de explicar.

Muchas gracias por revisarlos santa .

¡Vas bien! Sólo detallitos, hay que leer bastante. Sigue estudiando. Smile

_________________
所詮この世は弱肉強食。強ければ生き、弱ければ死ぬ。- 志々雄真実

Jeśli zwierzęta mogłyby stworzyć religie, przedstawiłyby diabła w ludzkiej postaci.
Back to top Go down
View user profile http://www.learnlangs.com/lang_geek/
Judai
Great Helper
Great Helper


母国語 / Lengua materna : スペイン語
ポスト/Posts : 153

PostSubject: Re: Lección 18   15th August 2012, 1:35 am

Muchas gracias por responder mis ejercicios 涼宮さん

Quote :
Puede parecer raro, pero 好き no se usa con todo lo que en castellano uses 'gustar'. Tienes que leer sobre temas variados, novelas, cuentos o manga en la que verás ese tipo de cosas en su contexto adecuado para sonar natural y no usar un calco de otra lengua.

Quote :
Hay que leer bastante.

Le he estado sacando mucho a leer en japonés. He visto los textos que están al final de las lecciones; lo que empecé a hacer fue que iba leyendo poco a poco y cada que me topaba con palabras desconocidas las buscaba. De ahí las apuntaba para formar un vocabulario. El problema es que haciendo esto me truncaba y no leía de corrido. Estoy leyendo los textos en japonés de forma correcta? O tal vez debería buscar textos mas sencillos?



Back to top Go down
View user profile
涼宮
Διαχειριστής
Διαχειριστής


母国語 / Lengua materna : Castellano- Venezuela
ポスト/Posts : 485

PostSubject: Re: Lección 18   15th August 2012, 9:40 am

Un buen puñado de los textos que hay en las lecciones, especialmente en intermedio, tienen bastante gramática no básica. Es bueno leerlos por vocabulario y fijarse en la forma en que escriben y las estructuras. Pero podrías intentar buscar textos más sencillitos en la web. Trata de leer vocabulario por bloque, es decir, buscar cosas de comida, luego de muebles, anatomía, luego de animales, etc. Intenta buscar recetas de cocina para saber qué verbos utilizan y cómo escribir una. Buscar temas específicos te permite aprender vocabulario específico.

_________________
所詮この世は弱肉強食。強ければ生き、弱ければ死ぬ。- 志々雄真実

Jeśli zwierzęta mogłyby stworzyć religie, przedstawiłyby diabła w ludzkiej postaci.
Back to top Go down
View user profile http://www.learnlangs.com/lang_geek/
Sponsored content




PostSubject: Re: Lección 18   Today at 3:49 pm

Back to top Go down
 
Lección 18
View previous topic View next topic Back to top 
Page 1 of 1

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
Suzume nihongo :: Japón 日本 :: Japonés 日本語 :: Prácticas 練習-
Jump to: