Lugar para aprender japonés gratuitamente en todos los niveles
 
HomeCalendarGalleryFAQSearchMemberlistUsergroupsRegisterLog in

Share | 
 

 Duda: transcripción de nombres del extranjero al japonés

View previous topic View next topic Go down 
AuthorMessage
神の闘士



母国語 / Lengua materna : Castellano
ポスト/Posts : 3

PostSubject: Duda: transcripción de nombres del extranjero al japonés    9th November 2011, 1:27 am

Cuando las palabras del extranjero son transcritas al japonés cambia a katakana, sin embargo dices que cambian justo como el sonido, mi nombre es Juan Manuel y si quisiera cambiarlo con su sonido (ju) entonces como haría si el los sílabos donde suena así, el "ju" cambia por フ(fu), si José se escribe "ホセ", entonces ¿Juan se escribiría フアン o cambiaría por "ジュ" y quedaría "ジュアン"?
Y "Manuel" terminado en "L" ¿se escribiría "マヌエル?
Gracias de antemano.
Pd: Que buen post, se les agradece su esfuerzo y dedicación.
Back to top Go down
View user profile
涼宮
Διαχειριστής
Διαχειριστής


母国語 / Lengua materna : Castellano- Venezuela
ポスト/Posts : 485

PostSubject: Re: Duda: transcripción de nombres del extranjero al japonés    9th November 2011, 10:48 am

Hola y bienvenido Smile

Las dudas van en la sección de prácticas no en las lecciones, así que te moví el post.

La pronunciación de ジ como indiqué en la lección equivaldría a la J francesa o inglesa, si transcribo Juan como ジュアン se leería LLuan. (J inglesa).

Va el フ, ya que la F japonesa no es la misma que la española, es una F suave. En términos de fonología es /ɸ/, Manuel se katakaniza como マヌエル, como indiqué en la lección 1, la L se cambia a R; recuerda que siempre será una R suave, como en cara, jamás como perro.

ほなな~

_________________
所詮この世は弱肉強食。強ければ生き、弱ければ死ぬ。- 志々雄真実

Jeśli zwierzęta mogłyby stworzyć religie, przedstawiłyby diabła w ludzkiej postaci.
Back to top Go down
View user profile http://www.learnlangs.com/lang_geek/
 
Duda: transcripción de nombres del extranjero al japonés
View previous topic View next topic Back to top 
Page 1 of 1
 Similar topics
-
» La obra completa de BASIL POLEDOURIS comentada
» GUERRAS EN LA EDAD HIBORIA
» duda con los comics
» Sin senos sí hay paraíso

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
Suzume nihongo :: Japón 日本 :: Japonés 日本語 :: Prácticas 練習-
Jump to: