Lugar para aprender japonés gratuitamente en todos los niveles
 
HomeCalendarGalleryFAQSearchMemberlistUsergroupsRegisterLog in

Share | 
 

 lección 9 verbos transitivos e intransitivos-partícula か

View previous topic View next topic Go down 
AuthorMessage
涼宮
Διαχειριστής
Διαχειριστής


母国語 / Lengua materna : Castellano- Venezuela
ポスト/Posts : 485

PostSubject: lección 9 verbos transitivos e intransitivos-partícula か   22nd May 2010, 3:06 pm

Algunos verbos japoneses presentan dos modalidades a las que se les denomina verbos transitivos e intransitivos. La diferencia entre ambos verbos es que uno de ellos es llevado a cabo por alguien de manera directa mientras que el otro es una acción que se produce sin intervención de alguien. En español a veces se pueden expresar ambos tipos de acción mediante el mismo verbo: ‘’ abrí la ventana’’ vs ‘’ la ventana se abrió’’ Hay veces en que, al poner las frases en español, hay que utilizar verbos diferentes: "Poner en la caja" (はこにいれる) vs. "Meterse en la caja" (はこにはいる). Son diferencias idiomáticas. Desde el punto de vista del japonés, los verbos transitivos e intransitivos tienen el mismo significado, solo que uno indica que alguien ejerce una acción directa sobre la acción (objeto directo) mientras que el otro no. Aunque el saberse la terminología no es importante, sí es útil saber cuál es cual para poder utilizar la partícula correcta en cada caso.
Como tanto el significado del verbo como el Kanji son los mismos ¡podemos aprender dos verbos al precio de un solo Kanji! Veamos una muestra de verbos transitivos e intransitivos.

Transitivo
おとす「落とす」soltar
だす 「出す」sacar
いれる 「入れる」meter/poner
あける「開ける」abrir
しめる「閉める」cerrar
つける 「付ける」encender
けす「消す」apagar/borrar
ぬく 「抜く」sacar
こわす 「壊す」romper
きく 「聞く」escuchar/preguntar (aunque parezca absurdo, significa las 2 cosas. El contexto determinará el sentido)
みる 「見る」ver

Intransitivo

おちる 「落ちる」caerse
でる「出る」irse/marcharse
はいる 「入る」meterse
あく「開く」abrirse
しまる 「閉まる」cerrarse
つく「付く」encenderse
きえる「消える」apagarse/desaparecer
ぬける 「抜ける」」salirse
こわれる 「壊れる」romperse
きこえる 「聞こえる」escucharse
みえる 「見える」verse

Son los más frecuentes aun así no todos los verbos tienen una forma intransitiva que más adelante veréis como usar una cierta conjugación que os permitirá hablar de un verbo en intransitivo.
Hay que recordar un importante detalle, verbos intransitivos no tiene objeto directo.
En pocas palabras intransitivo nunca usan を sino が; Transitivo usan を y no が

れい:

私がでんき付けた。Yo soy el que encendió las luces.
でんき付いた。Las luces se encendieron.
まど開けました。Abrí la ventana.
まど開きました。 La ventana se abrió.
グラス壊した。Rompí el vaso.
グラス壊れました。 El vaso se rompió.
誰かが店閉めました。Alguien cerró la tienda
閉まりました。La tienda se cerró.
Espero haya quedado claro lo que son verbos transitivos e intransitivos.

Ahora veremos a continuación otro aspecto de la partícula interrogativa か
Como ya sabéis か transforma algo a una pregunta, cuando yo pregunto en formal negativo la pregunta realmente es en positiva sólo que es indirecta para ser educado.

えいがかんに行きませんか ¿va al cine? (Formal, indirecto)

Si quisiera preguntar en negativo para pedir confirmación recordemos el の explicativo

えいがかんに行くんじゃないか。¿No vais al cine?

Usar en el habla informal la partícula interrogativa かno es precisamente en todos los caso que signifique pregunta, también se usa para hacer preguntas retóricas y ser sarcástico.

こんなものを本当に食べるかよ!¿¡De verdad crees que me voy a comer algo como esto?!

彼がまだ来ないか ¿todavía no viene?

Ahora bien veamos 2 usos de か como gramática
El usar か luego de una frase subordinada (frase completa) constituye una mini-pregunta dentro de una frase más larga. Esto posibilita que el hablante hable sobre la pregunta. Por ejemplo, se puede hablar de la pregunta "¿qué he comido hoy?". En los ejemplos que aparecen a continuación la pregunta que se está considerando va en rojo. Notemos que cuando en español ocurre dicha cláusula el pronombre ''que'' se acentúa.

おととい何を食べたか忘れました。 Olvidé qué comí anteayer.

彼女は何を言ったか分からないんだ。No sé qué dijo ella.

先生ががっこうに行ったかおしえないの? ¿Me quieres informar si el profesor fue a la escuela?(lit: no me informas/enseñas si el profesor ha ido a la escuela?)

Espero haya quedado claro a que se refiere con una mini-pregunta, meterla en una frase para posibilitar hablar de ello.

Lo siguiente que veremos de か va acompañado de どう, como sabemos どう es para plantear algo como un ¿Qué tal si..? o un ‘’ ¿cómo va..?
れい:
すしを食べに行くどう?¿Qué tal si vamos a comer sushi?

英語のじゅぎょうはどうですか ¿ cómo van las clases de inglés?

Ahora bien la gramática que aprenderéis es combinando la partícula か con どう para decir ‘’sí o no’’ se pone か en ambos lados, veamos.
れい:
ことこさんは、がっこうに行ったかどうかわからない。 No sé si Kotoko-san fue o no a la escuela.

彼女は、恋人と別れたかどうか知らないよ no sé si ella rompió con su novio o no.

かのじょは、えんぴつがあるかどうか分からないんだよ。 No sé si ella tiene o no un lápiz.

彼らは、今日から明日までしゅくだいをするかどうか知らないんだよ。 no sé si ellos haran o no la tarea desde hoy hasta mañana.

Espero haya quedado claro, ahora veamos unos adverbios que al agregarle か cambian su significado.

だれ quién > だれか alguien
何 qué > 何か algo
いつ cuándo > いつか alguna vez/algún día
どこ dónde どこか en alguna parte
どれ cuál どれか alguno de ellos
Con も también sucede algo así aprovecho de poner esos cambios.
だれ quién >だれも nadie ( sólo en negativo)
なに qué > なにも nada ( sólo en negativo)
いつ cuándo>いつも siempre
どこ dónde > どこも en todas partes ( con negativa oración significa ningún lugar)
どれ cuál > どれも cualquiera/todo

Y agregando でも se forman otras.

だれ quién > だれでも cualquiera (personas)
なに qué > なんでも cualquier cosa
いつ cuándo > いつでも en cualquier momento/cuando quiera
どこ dónde >どこでも en cualquier parte
どれ cuál > どれでも cualquiera (cosas)

れい:

誰かがぜんぶ美味しいクッキーを食べました。 Alguien se ha comido todas las deliciosas galletas.

テレサはどこかで見たんか。¿Habéis visto a Teresa en alguna parte?

この中からどれかをえらぶの。Elige una de entre estas.

いつかきっと、たくさんのお金があるよ!algún día seguro tendré un montón de dinero.

この質問の答えは、誰も知らない。Nadie sabe la respuesta de esta pregunta.

こんしゅうまつは、どこにも行かなかった。 no fui a ninguna parte este fin de semana. (Tiene に por el objetivo)

このもんだいは、だれでもわかるよ。Cualquiera entiende este problema.

あさごはんは、どこでもいいですよ。 Con respecto al desayuno cualquier lugar está bien (para comerlo)

彼女は本当に何でも食べるよ。 Ella realmente come cualquier cosa.

Y con eso terminamos la lección de hoy. Irá lectura y abajo los Kanji utilizados en esta lección.
Esta vez el texto habla sobre la planta del té (ちゃのき) sin ningún Kanji aún porque sabéis muy pocos.
さいばいではふつうは1mいかにかりこまれるが、やせいじょうたいでは2mにたっするれいもある。かんはそのかぶからもよくふんえだして、えだがこみあうが、ふるくなるとさらにそのきぶからもめをだす。じゅひはなめらかでかんのないぶはかたい。わかいえだではじゅひはかっしょくだが、ふるくなるとはいいろになる。

ははえだにごせいする。はにはみじかいようへいがあり、ようしんはながさ5-7cm、ちょうだえんじょうひはりかたち、せんたんはにぶいかわずかにとがり、へりにはこまかくてせのひくいきょしがならぶ。はしつはうすいかくしつ、ややばりばりとかたくなる。ひょうめんはのうりょくしょくでややつやがある。そのひょうめんはどくとくで、ようみゃくにそってくぼむいっぽう、そのまのめんはじょうめんにまるくもりあがり、ぜんたいにはっきりなみうつ。

はなは10-11がつころにさく。はなはえだのとちゅうのようへいきぶから1つずつつき、みじかいがらでぶらさがるようにしたをむく。かかんはしろく、けい2-2.5cm、ツバキのはなにこうぞうはにるが、かべんがだえこむようにまるっこくひらく。
かじつははなとおなじくらいのおおきさにふくらむ。ふつうは2-3しつをふくみ、それぞれに1こずつのしゅしをふくむ。かじつのかたちはこれらのしゅしのかずだけそとがわにふくらみをもっている。

Kanji utilizados en esta lección.
私「わたし」 yo
誰「だれ」 quién
店「みせ」 tienda
行く「いく」 ir
本当に「ほんとうに」 en verdad, realmente, verdaderamente ( está puesto en adverbio si os fijáis)
彼「かれ」él
彼女「かのじょ」 ella
恋人「こいびと」amante/novio/novia
別れる「わかれる」romper/separarse(personas)
知る「しる」saber, conocer
分かる「わかる」 entender/saber
何「なに、なん」 qué
美味しい「おいしい」 delicioso
見る「みる」 ver
中「なか」dentro de, adentro ( inside)
質問「しつもん」 pregunta
答え「こたえ」 respuesta
言う「いう」 decir
先生「せんせい」profesor/maestro
英語「えいご」inglés
来る「くる」venir/llegar(irregular)
お金「おかね」 dinero
きっと seguramente
から desde/de (indica origen de algo como from en inglés)
まで hasta
今日 「きょう」 hoy
明日「あした」 mañana
ではまた!
Back to top Go down
View user profile http://www.learnlangs.com/lang_geek/
 
lección 9 verbos transitivos e intransitivos-partícula か
View previous topic View next topic Back to top 
Page 1 of 1
 Similar topics
-
» LA PELÍCULA DE "BRAN MAK MORN" (Peter Berg)
» CLAVOS ROJOS -(película de animación)
» Subtítulos Español para THE WHOLE WIDE WORLD
» La película de SOLOMON KANE (Michael J. Bassett)
» Película de VIKINGOS de MEL GIBSON

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
Suzume nihongo :: Japón 日本 :: Japonés 日本語 :: Lecciones 課-
Jump to: