Lugar para aprender japonés gratuitamente en todos los niveles
 
HomeCalendarGalleryFAQSearchMemberlistUsergroupsRegisterLog in

Share | 
 

 4課の練習問題。

View previous topic View next topic Go down 
AuthorMessage
maestro20
常習的なメンバー
常習的なメンバー


母国語 / Lengua materna : スペイン語
ポスト/Posts : 93

PostSubject: 4課の練習問題。   29th April 2011, 7:30 pm

こんにちはっ!

Habitación.
私の部屋はふしだらで(弟の部屋もですから)、ちょっと小っちゃくて(他に何を知りません)、でもいいですよ。
Familia.
家族は四人ですが、私と母と父と弟です。母は優しくて、可愛くて、低くて、細いです。父は鬱陶しくて、高くて、とても細くて、禿で、本当に少し可愛いの無い者ですけど(笑)。弟は綺麗で優しくて、寛厚で、すごくて、大好きですよ。
Cantante favorito.
本当にそんな事いませんけど、お気に入りの音楽のグループがいますよ:T-Pistonz+KMC(ティーピストンズプラスケムシ).彼達の曲がすごスギリマスよ!後で彼たちの一つの歌をポストするつもりです。

また全部が正解だと希望してますよ。気を付けて、ではまた!


Last edited by maestro20 on 30th April 2011, 8:18 pm; edited 1 time in total
Back to top Go down
View user profile
涼宮
Διαχειριστής
Διαχειριστής


母国語 / Lengua materna : Castellano- Venezuela
ポスト/Posts : 485

PostSubject: Re: 4課の練習問題。   29th April 2011, 8:16 pm

maestro20 wrote:
こんにちはっ!

Habitación.
私の部屋はふしだらで(弟の部屋もですから)、ちょっと小っちゃくて(他に何を知りません)、でもいいですよ。ふしだら es más como un acto deshonesto que una habitación desordenada, sería mejor decir 散らかった部屋 o 部屋が散らかっている, creo que cometiste un typo conjugando el adjetivo, debería ser 小さくて a menos que usaras 小い「ちっこい」 entonces sería 小くて
Familia.
家族は四人ですが、私と母と父と弟です。母は優しくて、可愛くて、低くて、細いです。父は鬱陶しくて、高くて、とても細くて、禿で、本当に少し可愛いの無い者ですけど(笑)。弟は綺麗で優しくて、寛厚で、すごくて、大好きですよ。Es mejor 背が低くて, no he visto usar el のない con adjetivos-i, es mejor かわいくない o 可愛くなんかない; 寛厚 es si bien un adjetivo-na, suele ser mucho más usado como sustantivo, está correcta si se usa 寛厚な人pero es poco común. Suena mejor すごくて、大好きなんですよ, sin algo explicativo da un poco la impresión de que tu hermano mejor ama algo no que tú lo amas.

Cantante favorito.
本当にそんな事いませんけど、お気に入りの音楽グループがいますよ:T-Pistonz+KMC(ティーピストンズプラスケムシ).彼達の曲がすごスギリマスよ!後で彼たちの一つの歌をポストするつもりです。Como こと es algo abstracto, no suena bien tratarlo como algo vivo si bien haces referencia a un cantante favorito, yo diría: 本当にお気に入りの歌手/好きな歌手がいませんけれど・・・すぎる no es excepción, es regular, sería すごすぎます, está bien el 一つ pero suena muy específica, a menos que realmente sólo subirás 1 canción y nada más, es mejor decir 歌をポストする

また全部が正解だと希望してますよ。気を付けて、ではまた!

ほなな~

_________________
所詮この世は弱肉強食。強ければ生き、弱ければ死ぬ。- 志々雄真実

Jeśli zwierzęta mogłyby stworzyć religie, przedstawiłyby diabła w ludzkiej postaci.
Back to top Go down
View user profile http://www.learnlangs.com/lang_geek/
 
4課の練習問題。
View previous topic View next topic Back to top 
Page 1 of 1

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
Suzume nihongo :: Japón 日本 :: Japonés 日本語 :: Prácticas 練習-
Jump to: