Lugar para aprender japonés gratuitamente en todos los niveles
 
HomeCalendarGalleryFAQSearchMemberlistUsergroupsRegisterLog in

Share | 
 

 3課の練習問題。

View previous topic View next topic Go down 
AuthorMessage
maestro20
常習的なメンバー
常習的なメンバー


母国語 / Lengua materna : スペイン語
ポスト/Posts : 93

PostSubject: 3課の練習問題。   29th April 2011, 6:56 pm

私も練習問題をすることにしました。

Esto no es un perro.
これは犬じゃありません。
Eso no es un gato.
それは猫でない。
Mis juguetes no son de mi hermana.
我がおもちゃが妹のじゃないのさ。
Esa persona es mi mamá.
その人は母さんであります。
¿Quién es aquella persona?
誰あの人?
Ni mamá ni papá son médicos.
お母さんも父さんも医者じゃあありません。
Mi cocina es también de mi papá.
僕の台所は父のもではある。
Mi hermana mayor es mi amiga(Lo hice justo después de que lo cambiaran Very Happy )
お姉さんは僕の友人です。
Este perro era mío.
この犬は私のものでしたが。
Aquel gato no era de mi hermano mayor.
あの猫は兄のではありませんでしたけど。

全て正解でしょうね。気を付けて、ではまた!


Last edited by maestro20 on 29th June 2011, 11:54 am; edited 2 times in total
Back to top Go down
View user profile
涼宮
Διαχειριστής
Διαχειριστής


母国語 / Lengua materna : Castellano- Venezuela
ポスト/Posts : 485

PostSubject: Re: 3課の練習問題。   29th April 2011, 7:43 pm

maestro20 wrote:
さっきは練習問題をしようと思っていませんでしたけれど、この頃は「何故やらない?やろう!」と思いましたが、ですからこれを!けれども今までの課をもう終わったので、これは簡単過ぎみたいなんですがよ、でも何しろ最初からやってきますよね。

Esto no es un perro.
これは犬じゃありません。 Correcto!
Eso no es un gato.
それは猫でない。No suena bien, o sea, でない existe claro está, pero para simplemente decir que algo no es algo de manera tajante no suena bien でない, es mejor simplemente decir ではない/じゃない、etc.
Mis juguetes no son de mi hermana.
我がおもちゃ妹のじゃないのさ。Es mejor 我がおもちゃは妹のじゃないの。Aunque el わが es más del japonés antiguo, la oración está bien pero suena rara xD
Esa persona es mi mamá.
その人は母さんであります。 Correcto!
¿Quién es aquella persona?
誰あの人? Incorrecto! Está incorrecta ya que evaluamos gramática no slang. あの人は誰ですか
Ni mamá ni papá son médicos.
お母さんも父さんも医者じゃありません。
Mi cocina es también de mi papá.
僕の台所は父のもではある。 Incorrecto! El ではある no es である, se usa para contrastar algo, así que deberiais poner である、です、であります、でござる、でございます
Mi hermana mayor es mi amiga(Lo hice justo después de que lo cambiaran Very Happy )
お姉さんは僕の(友人)です。 Correcto!¿Por qué los paréntesis?
Este perro era mío.
この犬は私のものでした。Sin ese が, es una oración simple, es mejor dejarla en でした aislado.
Aquel gato no era de mi hermano mayor.
あの猫は兄のではありませんでしたけど。 Correcto!

全て正解でしょうね。気を付けて、ではまた!

ほなな~

_________________
所詮この世は弱肉強食。強ければ生き、弱ければ死ぬ。- 志々雄真実

Jeśli zwierzęta mogłyby stworzyć religie, przedstawiłyby diabła w ludzkiej postaci.
Back to top Go down
View user profile http://www.learnlangs.com/lang_geek/
maestro20
常習的なメンバー
常習的なメンバー


母国語 / Lengua materna : スペイン語
ポスト/Posts : 93

PostSubject: Re: 3課の練習問題。   29th April 2011, 7:55 pm

Perdón pero no entendí la diferencia entre である y ではある. Y el paréntesis es porque fuí el primero en escribir 友人 en vez de 母。
Back to top Go down
View user profile
涼宮
Διαχειριστής
Διαχειριστής


母国語 / Lengua materna : Castellano- Venezuela
ポスト/Posts : 485

PostSubject: Re: 3課の練習問題。   29th April 2011, 8:21 pm

ではある es para contrastar algo como un pero, no para establecer algo, ejemplo: その氷河はゆっくりではあるが動いている El glaciar se mueve pero lo hace lentamente. Pero cabe destacar que ではある no es de uso común, me suena más a una expresión algo arcáica y de uso limitado a novelas o algo.

_________________
所詮この世は弱肉強食。強ければ生き、弱ければ死ぬ。- 志々雄真実

Jeśli zwierzęta mogłyby stworzyć religie, przedstawiłyby diabła w ludzkiej postaci.
Back to top Go down
View user profile http://www.learnlangs.com/lang_geek/
Sponsored content




PostSubject: Re: 3課の練習問題。   Today at 1:49 am

Back to top Go down
 
3課の練習問題。
View previous topic View next topic Back to top 
Page 1 of 1

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
Suzume nihongo :: Japón 日本 :: Japonés 日本語 :: Prácticas 練習-
Jump to: