Lugar para aprender japonés gratuitamente en todos los niveles
 
HomeCalendarGalleryFAQSearchMemberlistUsergroupsRegisterLog in

Share | 
 

 lección 8 kanji

View previous topic View next topic Go down 
AuthorMessage
涼宮
Διαχειριστής
Διαχειριστής


母国語 / Lengua materna : Castellano- Venezuela
ポスト/Posts : 485

PostSubject: lección 8 kanji   20th May 2010, 8:42 pm

Bien, hemos llegado al kanji, ‘’la pesadilla del japonés’’, apodados por muchos. Para unos se les hace muy difícil, para otros más fácil y para otros una pesadilla. El kanji en japonés es primordial e indispensable de aprender; sin Kanji no sabéis Japonés. Los Kanji básicos son 2136 pertenecientes a una lista llamada じょうようかんじ「常用漢字」, la cual es considerada básica para entender cualquier texto japonés. ¡¿Pero cómo?! ¡2136 Kanji! ¿¡Estás loco, eso es posible!?,  aunque ciertamente el número parece elevado, no es tan aterrador como muchos pensáis. Podríamos dividir los Kanji en 2: complejo y simple. Lo cual hace relativo ese número, ya que si vemos Kanji tan simples como éste 山 uno podría aprender 2mil incluso sin el menor problema, pero también hay Kanji como éste 業 o 綺, etc. Por lo cual ese 2136 es muy relativo y no es tan difícil de aprender ya que, además, muchos Kanji se parecen unos a otros así que sólo habría que memorizar pequeños detalles.

El memorizar Kanji dependerá de la memoria de la persona para la velocidad, pero sin saber el orden de trazos aprender Kanji es una locura. Ahora bien, aunque son 2136 Kanji básicos la dura realidad es que tendréis que aprender un poco más de 2200 ya que hay Kanji fuera de la lista, que de vez en cuando veréis por ahí si seréis ávidos lectores de literatura o historia. También faltan los nombres, claro que realmente no serían Kanji nuevos, simplemente Kanji ya sabidos pero memorizareis la combinación para saber leer un nombre, ya que chocaría muchísimo estar leyendo y que lo único que no sepáis leer sea un desgraciado nombre. Por lo que en total deberíais saber alrededor de 2300 Kanji y seréis alguien completo en Kanji. Claro está que existen mucho más Kanji(50mil para ser precisos), pero eso es para los eruditos come libros que saben palabras rebuscadas, historiadores, etc. Por lo que si no vais a ser nada de eso nos lo necesitareis.

La lectura de Kanji

Casi todos los caracteres tienen dos lecturas diferentes denominadas 音読み (おんよみ) y 訓読み(くんよみ). 音読み es la lectura original china y 訓読み es la lectura japonesa. Los Kanji que aparecen en un complejo o 熟語「しゅくご」 (frase hecha) se leen generalmente con おんよみmientras que los Kanji aislados se leen generalmente con くんよみ. Por ejemplo 「力」(ちから) se lee en くんよみ mientras que el mismo carácter, en una palabra compuesta como 「能力」, se lee en おんよみ(que es 「りょく」 en este caso).

Algunos caracteres (especialmente los más comunes) pueden tener más de una lectura おんよみ o くんよみ. Por ejemplo, en la palabra「怪力」, 「力」 se lee 「りき」 y no 「りょく」. Algunas palabras compuestas pueden tener, además, lecturas especiales que no tienen nada que ver con las lecturas de los caracteres aislados. Estas lecturas hay que aprenderlas de memoria. Afortunadamente, estos casos son pocos y aparecen muy de vez en cuando.

くんよみ se utiliza también con los adjetivos y con los verbos, además de con los caracteres aislados. Estas palabras llevan muchas veces una cadena de kana (denominada okurigana) unida a la palabra. La lectura del carácter chino es la misma, aunque la conjugación de la palabra varíe. Por ejemplo, el pasado del verbo 「食べる」 es 「食べた」. Aunque el verbo haya cambiado, la lectura de 「食」 no varía.

Ahora bien, mi consejo. Hay muchas escuelas, institutos o cursos que obligan a los estudiantes a que cada Kanji nuevo que vean se aprendan todas sus lecturas, eso para mí es innecesario, eso es sólo saturarle el cerebro al pobre estudiante, por lo que mi consejo es únicamente apréndanse una lectura くんよみ y 1 de おんよみ. No hace falta aprenderse todas, ya que a medida que vayáis aprendiendo vocabulario iréis aprendiéndoos las lecturas. ¿Y qué pasa si veo un Kanji compuesto pero por no saber su lectura no lo leo? Eso no es realmente importante, es mejor buscarlo en un diccionario y ver la lectura de esa manera, pero aprenderos todas las lecturas de cada Kanji es sin sentido, lo bueno es que muchísimos Kanji repiten lectura así que eso os aligera la carga.

¿Kanji es tan necesario en un texto usarlo?

La respuesta es un rotundo: sí. El japonés tiene la peculiaridad de que tiene demasiadas palabras homófonas. ¿Qué quiere decir eso? Que tiene muchísimas palabras que se pronuncian igual pero se escriben diferentes y significan cosas diferentes. Un ejemplo en español, si digo vota/bota ambas suenan igual pero se escriben y significan cosas diferentes. Por eso está el Kanji, para evitar ese tipo de ambigüedades, el contexto también ayudará a entender cuando estamos hablando.

Por ejemplo esta frase sólo en Hiragana.

げんしりょくはつでんしょをせいびすることは、あのなかではたらいているひとたちにかぎらずせいふにもじゅうみんにもかかわりのあるもんだいです。なぜならまちをすべてははかいするようなじこがおこるかもしれないからです。

Eso confunde porque hay tantas palabras que tienen el mismo sonido que otra, uno no podría determinar con exactitud de que hablan o dónde empieza y termina una palabra además que la frase está larga, ahora si la escribo en Kanji se entiende mucho mejor, además de verse más bonito y corto.

原子力発電所を整備する事は、あの中で働いている人達に限らず政府にも住民にも関わりのある問題です。何故なら町を全ては破壊するような事故が起こるかもしれないからです。

Veamos otro ejemplo:

La palabra しき, si lo escribo así en hiragana y sin contexto no tengo ni idea de qué me hablan, veamos algunos de sus Kanji:

四季= 4 estaciones
士気= moral (de un equipo/tropa)
式= sufijo: Ecuación, fórmula.
指揮= comando, dirección. (por ejemplo de una orquesta)
職= agencia (de gobierno)
始期= periodo inicial.
志気= determinación
私記= documentos personales.
死期= tiempo de muerte
四気= clima de las 4 estaciones

Y un gran etcétera, todavía hay muchas más homófonas para しき.


Por lo tanto Kanji es necesario en japonés sí o sí, os evita ambigüedades y malentendidos. Las partículas en japonés no tienen Kanji, la mayoría de las palabras tienen pero no todas y muchas no se usan normalmente. Por ejemplo, el Kanji de する「為る」,casi nunca se usa así que no veréis Kanji en todo.

¡Estad felices, no es mandarín lo que estudiamos! En chino mandarín todo es kanji (Son 3000 los básicos), hay una cantidad absurda de homófonas que variarán el significado según el tono dado a la palabra, por lo tanto, agradeced al cielo que el japonés no es lengua tonal y posee 2 silabarios. Aunque el punto fuerte del mandarín que no tiene el japonés es que, los kanji en japonés suelen tener más de 2 lecturas y hay kanji que incluso llegan a 6 o 7 lecturas, en cambio en mandarín la mayoría sólo tiene 1 lectura, y de vez en cuando 2. Casi no hay hanzi(kanji chino) con más de 2 lecturas.

Ya explicado todo creo yo de lo que teníais que saber, pasemos al orden de trazos. Colocaré una imagen, lamentablemente no es muy grande que digamos pero os indicará la regla estándar de trazos y colocaré varios ejemplos de diferentes Kanji en gifs para que vean aplicadas las reglas, así con eso espero que podáis agarrarle el hilo y ser capaz de escribir cualquier Kanji nuevo que se os presente.

Nota: si los Kanji os parecen muy pequeños copiadlos en Microsoft OfficeWord y agrandadlos.




Ahora veremos ejemplos de Kanji desde simples a complejos asi pillaréis la regla estándar y le agarreis el truco, practicad muchísima caligrafía.

Nota: existen Kanji con orden de trazos que no se ajustan a la regla estándar, son pocos. A medida que estudies posiblemente los descubras.
Spoiler:
 
Espero hayan sido suficientes ejemplos para pillar las reglas, como veréis al practicar y seguir el orden de trazos memorizar Kanji se vuelve realmente fácil. De ahora en adelante usaré Kanji no en todas las palabras, y al final de la lección se colocará la palabra que haya sido puesta en Kanji más su lectura y significado. usad los diccionarios que he dado os servirán muchísimo.

ではまた!
Back to top Go down
View user profile http://www.learnlangs.com/lang_geek/
 
lección 8 kanji
View previous topic View next topic Back to top 
Page 1 of 1
 Similar topics
-
» Pot ID Help
» Creativity in Bonsai Pots
» Japanese Vase Help with Kanji

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
Suzume nihongo :: Japón 日本 :: Japonés 日本語 :: Lecciones 課-
Jump to: